Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anticipés volontaires sera exclusivement attribuée " (Frans → Nederlands) :

Désormais, la sanction (en ce qui concerne les versements anticipés obligatoires) ou la récompense (en ce qui concerne les versements anticipés volontaires) sera exclusivement attribuée au conjoint qui a effectué les versements anticipés.

Voortaan wordt alleen de echtgenoot die de voorafbetalingen heeft gedaan hetzij gestraft (wat de verplichte voorafbetalingen betreft) of beloond (wat de vrijwillige voorafbetalingen betreft).


7. Un nouveau statut pour les volontaires fera partie de la réforme et la formation de ceux-ci sera organisée en fonction des nouvelles tâches qui seront attribuées aux unités opérationnelles de la protection civile.

7. Een nieuw statuut voor de vrijwilligers zal deel uitmaken van de hervorming en de opleiding van deze vrijwilligers zal georganiseerd worden op basis van de nieuwe taken die toevertrouwd zullen worden aan de operationele eenheden van de civiele bescherming.


Supposons qu'un mari et son épouse aient chacun des revenus pour lesquels ils peuvent ou doivent effectuer des versements anticipés et supposons que les versements anticipés (pour le couple) soient exclusivement effectués par le mari: l'épouse sera dans ce cas redevable d'une majoration d'impôt ou verra sa bonification lui passer sous le nez, par le simple fait qu'elle n'a pas payé elle-même anticipativement sa part de l'impôt (3) .

Veronderstellen we dat de man en zijn vrouw beiden inkomsten hebben waarvoor ze voorafbetalingen kunnen of moeten doen en dat die voorafbetalingen (voor het koppel) uitsluitend worden gedaan door de man : de echtgenote zal dan nog een belastingvermeerdering verschuldigd zijn of ziet de bonus aan zich voorbijgaan, alleen omdat zij niet zelf vooraf een deel van de belasting heeft betaald (3) .


Les parties du volet Emploi-Horizon qui concernent les personnes défavorisées et la la dotation budgétaire correspondante seront transférées au volet Emploi-Insertion, afin qu'Emploi-Horizon puisse se consacrer exclusivement aux handicapésAfin d'anticiper et de soutenir les vastes processus d'adaptation structurelle, une série d'actions complémentaires intitulée ADAPT-BIS (Building the Information Society - Vers la société de l'information) ...[+++]

De bestaande delen van Employment- Horizon die betrekking hebben op kansarmen, zullen - evenals de daarop betrekking hebbende begrotingsvoorzieningen - naar Employment-Inclusion worden overgeheveld, zodat Employment-Horizon overblijft als een lijn die uitsluitend betrekking heeft op gehandicaspten Vooruitlopend op en ter ondersteuning van de verstrekkende processen van structurele aanpassing dient een aanvullend pakket acties met de titel ADAPT-BIS (Building the Information Society) in ADAPT te worden geïntegreerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anticipés volontaires sera exclusivement attribuée ->

Date index: 2022-10-12
w