Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "antérieurement voir notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) « L'article 1479 du Code civil ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que d'une part, en cas de saisine du Tribunal de la Famille par les cohabitants légaux avant la cessation de leur cohabitation, les mesures qui seraient prises (sauf si elles concernent les enfants) cesseront de plein droit au jour de celle-ci, voire antérieurement si le Juge en décide a ...[+++]

a) « Schendt artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre, enerzijds, indien de wettelijk samenwonenden zich vóór de beëindiging van hun samenwoning tot de familierechtbank wenden, de maatregelen die zouden worden genomen, (behalve indien zij de kinderen betreffen) op de dag van die beëindiging van rechtswege een einde zullen nemen, en zelfs vroeger indien de rechter aldus beslist, en, anderzijds, indien de wettelijk samenwonenden zich ...[+++]


(2) Par ailleurs, le risque de voir des preneurs d'assurance s'assurer directement à l'étranger a été mis en doute par différents intervenants, notamment compte tenu de l'absence d'effet de ce type pour ce qui concerne des dispositions votées antérieurement (confidentialité des affections génétiques ...).

(2) Bovendien werd het risico dat verzekeringnemers zich rechtstreeks in het buitenland zouden verzekeren, door verschillende sprekers in twijfel getrokken, meer bepaald wanneer men rekening houdt met het ontbreken van een soortgelijk gevolg met betrekking tot voorheen aangenomen bepalingen (vertrouwelijkheid inzake genetische aandoeningen, ...).


(2) Par ailleurs, le risque de voir des preneurs d'assurance s'assurer directement à l'étranger a été mis en doute par différents intervenants, notamment compte tenu de l'absence d'effet de ce type pour ce qui concerne des dispositions votées antérieurement (confidentialité des affections génétiques ...).

(2) Bovendien werd het risico dat verzekeringnemers zich rechtstreeks in het buitenland zouden verzekeren, door verschillende sprekers in twijfel getrokken, meer bepaald wanneer men rekening houdt met het ontbreken van een soortgelijk gevolg met betrekking tot voorheen aangenomen bepalingen (vertrouwelijkheid inzake genetische aandoeningen, ...).


55. Il ressort de même d'une jurisprudence constante que tout juge national, saisi dans le cadre de sa compétence, a, en tant qu'organe d'un Etat membre, l'obligation, par application du principe de coopération énoncé à l'article 10 CE, d'appliquer intégralement le droit de l'Union directement applicable et de protéger les droits que celui-ci confère aux particuliers, en laissant inappliquée toute disposition éventuellement contraire de la loi nationale, que celle-ci soit antérieure ou postérieure à la règle du droit de l'Union (voir en ce sens, notamme ...[+++]

55. Het is eveneens vaste rechtspraak dat elke rechter die in het kader van zijn bevoegdheid is aangezocht, als orgaan van een lidstaat ingevolge het in artikel 10 EG neergelegde samenwerkingsbeginsel verplicht is, het rechtstreeks toepasselijke recht van de Unie integraal toe te passen en de door dit recht aan particulieren toegekende rechten te beschermen, door elke eventueel strijdige bepaling van de nationale wet buiten toepassing te laten, ongeacht of deze van vroegere of latere datum is dan de regel van het recht van de Unie (zie in die zin met name reeds aangehaalde arresten Simmenthal, punten 16 en 21, en Factortame e.a., punt 19 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet avis diffère des précédents avis rendus par le Conseil d'Etat lors de l'examen des projets d'arrêtés antérieurs modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens (voir notamment l'avis L 29.049/1 du 1 avril 1999).

Dit advies verschilt van de vorige adviezen van de Raad van State bij het onderzoek van de ontwerpbesluiten tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers (zie onder meer advies L 29.049/1 van 1 april 1999).


4. espère que les nouvelles démocraties qui vont voir le jour dans la région au lendemain du Printemps arabe vont promouvoir les droits de l'homme et les droits sociaux, et renforcer le dialogue politique, de manière à créer un environnement plus favorable aux échanges intra-régionaux, dès lors que le manque d'échanges était une des conséquence des politiques mises en œuvre par les régimes dictatoriaux antérieurs; engage ces nouvelles démocraties à travailler étroitement avec le groupe d'Agadir et à faire pleinement usage de cette co ...[+++]

4. hoopt dat in de nieuwe democratieën die in de regio zullen opkomen in het kielzog van de Arabische Lente zal worden gepleit voor mensenrechten en sociale rechten en dat de politieke dialoog zal worden verdiept zodat er een vriendelijker klimaat ontstaat voor de intraregionale handel omdat de oorzaak van het uitblijven van die handel voor een deel gelegen was in het beleid van de vroegere dictatoriale regimes; moedigt de nieuwe democratieën aan nauw samen te werken binnen de Agadir-groep en optimaal gebruik te maken van dit verdrag; verzoekt de Commissie deze nieuwe democratieën technische bijstand te verlenen zodat zij optimaal gebr ...[+++]


Ainsi que la Commission l’a relevé à juste titre dans ses écritures, de nombreux actes communautaires ont en effet été adoptés sur le fondement de l’article 133 CE ou, antérieurement, sur celui de l’article 113 du traité CE (devenu, après modification, article 133 CE), alors même qu’ils visaient explicitement à restreindre, voire à interdire totalement, les importations ou les exportations de certains produits (voir notamment, à ce propos, arrêt ...[+++]

Zoals de Commissie in haar stukken terecht heeft opgemerkt, zijn immers vele gemeenschapshandelingen vastgesteld op de grondslag van artikel 133 EG dan wel, voorheen, op de grondslag van artikel 113 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 133 EG), hoewel zij uitdrukkelijk tot doel hadden, de invoer of de uitvoer van bepaalde stoffen te beperken en zelfs volledig te verbieden (zie in dit verband met name arresten van 17 oktober 1995, Werner, C‑70/94, Jurispr. blz. I‑3189, punt 10; Leifer, C‑83/94, Jurispr. blz. I‑3231, punt 10, en 14 januari 1997, Centro-Com, C‑124/95, Jurispr. blz. I‑81, punt 26).


Étant donné que l'exhaustivité de la notification constitue un élément clé pour déterminer l'applicabilité de cette procédure, l'État membre notifiant est invité à communiquer tous les renseignements utiles, notamment, s'il y a lieu, les décisions antérieures invoquées au début de la phase de prénotification (voir le point 14).

Aangezien de volledigheid van de aanmelding een belangrijk element is bij de vraag of de vereenvoudigde procedure moet worden toegepast, wordt de aanmeldende lidstaat verzocht alle relevante informatie, inclusief eerdere beschikkingen waarop hij zich beroept, voor zover van toepassing, aan het begin van de fase voorafgaand aan de aanmelding (zie punt 14) te verstrekken.


La procédure simplifiée ne s'appliquera que lorsque la Commission se sera assurée, à l'issue de la phase de prénotification (voir les points 13 à 16), du respect des exigences de fond et de procédure applicables qui régissaient les décisions antérieures, notamment en ce qui concerne les objectifs et la structure globale de la mesure, les types de bénéficiaires, les coûts admissibles, les plafonds de notification individuelle, les niveaux d'intensité des aides et les primes (le cas échéant), les dispositions en matière de cumul, l'effe ...[+++]

De vereenvoudigde procedure zal slechts worden toegepast wanneer, aan het einde van de fase voorafgaand aan de aanmelding (zie de punten 13-16), de Commissie zich ervan heeft vergewist dat aan de materiële en procedurele voorwaarden die voor de eerdere beschikkingen golden, is voldaan, met name wat betreft de doelstellingen en algemene opzet van de maatregel, de typen begunstigden, de subsidiabele kosten, de individuele aanmeldingsplafonds, de steunintensiteiten en eventueel toepasselijke verhogingen, cumuleringsbepalingen, stimulerend effect en transparantievereisten.


Le plus souvent, cette exigence de publicité vise à informer le public, et plus particulièrement le monde judiciaire (cfr. notamment les avis publiés au Moniteur belge concernant la mise sous placement d'un conseil judiciaire, la minorité prolongée, les régimes matrimoniaux, les successions, les faillites), mais elle peut aussi avoir pour objet de corriger une information diffusée antérieurement (droit de réponse), voire, être requ ...[+++]

Veelal is dit bedoeld om het publiek en het rechtsleven in het bijzonder in te lichten (de berichten in het Staatsblad ivm onder gerechterlijk raadsman gesteld, verlengde minderjarigheid, huwelijksvermogensstelstel, nalatenschappen, faillissementen) maar dit kan ook als correctie voor eerdere berichten (recht op antwoord) of zelfs als sanctie bedoeld zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

antérieurement voir notamment ->

Date index: 2024-07-20
w