Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "anéanti et nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est bon que, parallèlement aux gouvernements et aux parlements des États membres, le Parlement européen ait lui aussi donné un signal clair à nos amis japonais, tout aussi anéantis que leur pays, en leur rappelant que nous étions avec eux et qu’ils pouvaient compter sur nous à tout moment.

Het is goed dat, naast de regeringen en parlementen van de lidstaten, ook het Europees Parlement onze vrienden in het zwaar getroffen Japan een duidelijk signaal geeft en duidelijk maakt dat we met hen meeleven en dat ze altijd op onze hulp kunnen rekenen.


La crise a anéanti les progrès accomplis par le passé, il nous faut donc d’urgence réformer les marchés du travail, veiller à ce que les compétences concordent avec la demande et que les conditions de travail soient propices à la création d’emplois».

De crisis heeft de in het verleden geboekte vooruitgang weggevaagd, en we moeten dringend de arbeidsmarkten hervormen, ervoor zorgen dat de vaardigheden van werkzoekenden aansluiten op de vraag, en de voorwaarden scheppen voor het creëren van nieuwe banen".


En fait, ce taux devrait être relevé à 50 % si nous y parvenons, car, comme je viens de le dire, concernant les demandes et l’audit, une grande partie du bon travail que nous avons effectué a été anéanti par des difficultés rencontrées en raison de complications excessives.

Indien mogelijk, zou die doelstelling eigenlijk moeten worden verhoogd tot een vermindering met 50 procent, aangezien, zoals gezegd, bij het indienen van aanvragen en controles veel van het goede werk dat we hebben verricht teniet is gedaan door verhalen over problemen die ontstaan omdat het allemaal te ingewikkeld is.


Mon dernier point est que nous ne faisons que gagner du temps, et le fait est que nous devons nous engager dans une campagne très sérieuse d’assainissement budgétaire en Europe, où ces deux dernières années ont anéanti 20 ans d’assainissement budgétaire.

Mijn laatste punt is dat dit ons alleen meer tijd geeft en dat de essentie is dat we een zeer serieuze campagne van fiscale consolidatie moeten uitvoeren in Europa, waar de afgelopen twee jaar twintig jaar aan fiscale consolidatie teniet is gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Je voulais simplement dire à la M la vice-présidente de la Commission que nous devons nous pencher sur la situation du Danemark, qui envisage aujourd’hui d’adhérer à l’euro, de l’Islande, qui a été anéantie, et de la Suède, qui envisage clairement à nouveau d’adhérer à l’euro.

– (EN) Ik wil alleen zeggen tegen de vicevoorzitter van de Commissie dat we moeten kijken naar de situatie in Denemarken, waar nu gesproken wordt over een mogelijk verzoek tot deelname aan de euro; in IJsland, waar het hele land overhoop ligt, en in Zweden, waar duidelijk opnieuw wordt nagedacht over deelname aan de euro.


Voilà aussi pourquoi mon groupe voudrait dire clairement que nous n’accepterons pas une telle éventualité et que nous agirons pour garantir que les espoirs suscités aujourd’hui ne soient pas anéantis lors de l’approbation des ressources disponibles pour les prochaines années.

Daarom wil ik vanuit mijn fractie ook duidelijk maken dat wij een dergelijk vooruitzicht niet zullen aanvaarden en ervoor zullen zorgen dat de hoop die hier vandaag is gewekt, niet ijdel blijkt te zijn bij de goedkeuring van de beschikbare middelen voor de komende jaren.


Nous avions espéré que la présidente du Sénat emmènerait nos recommandations à Kigali, un espoir qu'a anéanti l'annulation de la réunion, mais nous sommes convaincus - M. Galand nous l'a également assuré - qu'elles parviendront à destination et que le dialogue sera poursuivi d'une manière ou d'une autre.

We hadden gehoopt dat de voorzitster van de Senaat onze aanbevelingen zou meenemen naar Kigali, wat ingevolge het afgelasten van de bijeenkomst niet kon doorgaan, maar we zijn ervan overtuigd, en collega Galand heeft ons dat ook verzekerd, dat ze daar op een andere manier zullen terechtkomen en dat de dialoog hoe dan ook zal worden voortgezet.


Il nous semble toutefois dangereux de supprimer la prolongation à neuf mois, au risque de voir tout le travail déjà accompli anéanti par un quelconque accident de parcours parlementaire.

Toch lijkt het ons gevaarlijk de verlenging tot negen maanden te schrappen, want dan lopen we het gevaar dat alles wat al bereikt is verloren gaat als gevolg van een mogelijk parlementair incident.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     anéanti et nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anéanti et nous ->

Date index: 2024-08-21
w