Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "août 1980 confirment " (Frans → Nederlands) :

Comme en atteste le texte de l'article 6, § 3, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980 et comme le confirment les travaux préparatoires (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434-1, p. 31), l'obligation de concertation précitée s'applique aux mesures concernant la politique de l'énergie dans les matières qui ne figurent ni dans l'énumération des compétences fédérales, ni dans l'énumération des compétences régionales que contient l'article 6, § 1, VII, de cette loi spéciale.

Zoals blijkt uit de tekst van artikel 6, § 3, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en zoals de parlementaire voorbereiding bevestigt (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434-1, p. 31), is de overlegverplichting waarvan sprake, van toepassing op maatregelen inzake het energiebeleid in de aangelegenheden die noch in de opsomming van de federale, noch in de opsomming van de gewestelijke bevoegdheden vervat in artikel 6, § 1, VII, van die bijzondere wet voorkomen.


Les auteurs confirment aussi qu'on ne peut pas déduire de l'ajout des mots « toute initiative en matière de médecine préventive » à l'article 5, § 1 , I, 8, de la loi spéciale de 8 août 1980, que les mots « l'éducation sanitaire, ainsi que les activités et services de médecine préventive » n'auraient pas de portée générale.

De stellers bevestigen ook dat uit de aanvulling van de woorden « alle preventie-initiatieven inzake de preventieve gezondheidszorg » in artikel 5, § 1, I, 8, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, geenszins mag afgeleid worden dat de woorden « de gezondheidsopvoeding alsook de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve gezondheidszorg » geen algemene draagwijdte zouden hebben.


L'article 2 de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 et l'article 2, § 1 , de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises confirment cette répartition exclusive de compétences territoriales.

In artikel 2 van de genoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 en artikel 2, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen wordt die exclusieve territoriale bevoegdheidsverdeling bevestigd.


L'article 2 de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 et l'article 2, § 1 , de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises confirment cette répartition exclusive de compétences territoriales.

In artikel 2 van de genoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 en artikel 2, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen wordt die exclusieve territoriale bevoegdheidsverdeling bevestigd.


L'article 6, § 1er, VIII, alinéa 2, de la même loi spéciale, l'article 4, alinéa 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises et l'article 46 de la la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles confirment que l'autorité fédérale, les communautés et les régions peuvent charger les autorités locales de l'exécution des lois, des décrets et des ordonnances.

Artikel 6, § 1, VIII, tweede lid, van dezelfde bijzondere wet, artikel 4, eerste lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en artikel 46 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bevestigen dat de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten de lokale overheden kunnen belasten met de uitvoering van de wetten, decreten en ordonnanties.


Les auteurs confirment aussi qu'on ne peut pas déduire de l'ajout des mots « toute initiative en matière de médecine préventive » à l'article 5, § 1, I, 8, de la loi spéciale de 8 août 1980, que les mots « l'éducation sanitaire, ainsi que les activités et services de médecine préventive » n'auraient pas de portée générale.

De stellers bevestigen ook dat uit de aanvulling van de woorden « alle preventie-initiatieven inzake de preventieve gezondheidszorg » in artikel 5, § 1, I, 8, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, geenszins mag afgeleid worden dat de woorden « de gezondheidsopvoeding alsook de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve gezondheidszorg » geen algemene draagwijdte zouden hebben.


Les règles adoptées par l'article 5 de la loi du 21 juillet 1971 et par l'article 92 de la loi spéciale du 8 août 1980 confirment l'incompétence de principe de la Communauté française pour subsidier, dans la région de langue néerlandaise en général et dans les communes périphériques et celles de la frontière linguistique qui font partie de cette région en particulier, des associations et établissements autres que ceux mentionnés à l'article 5 de la loi du 21 juillet 1971.

De regelingen getroffen bij artikel 5 van de wet van 21 juli 1971 en artikel 92 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 bevestigen de principiële onbevoegdheid van de Franse Gemeenschap voor het subsidiëren, in het Nederlandse taalgebied in het algemeen en in de rand- en taalgrensgemeenten die daarvan deel uitmaken in het bijzonder, van andere dan de in artikel 5 van de wet van 21 juli 1971 vermelde instellingen en verenigingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 1980 confirment ->

Date index: 2023-04-01
w