Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «août 1983 susmentionnée » (Français → Néerlandais) :

Cette modification est d'autant plus indispensable que la loi susmentionnée du 17 mars 2013, en son article 204, modifie également la loi du 8 août 1983 organique du Registre national des personnes physiques, en insérant à l'article 3, alinéa 1 , parmi l'énumération des informations légales, un nouveau point 9° /1 concernant « le nom, le prénom et l'adresse de l'administrateur de biens ou de la personne dont il est fait mention dans la décision visée à l'article 1249/1 du Code judiciaire ».

Deze wijziging is des te meer noodzakelijk omdat artikel 204 van de voormelde wet van 17 maart 2013 eveneens de organieke wet van 8 augustus 1983 tot regeling van het Rijksregister van de natuurlijke personen wijzigt door in artikel 3, eerste lid, bij de opsomming van de wettelijke informatie, een nieuw punt 9° /1 in te voegen betreffende " de naam, de voornaam en het adres van de bewindvoerder over de goederen of de persoon van wie melding wordt gemaakt in de in artikel 1249/1 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde beslissing" .


En ce qui concerne l'accès aux informations visées à l'article 3, alinéa 1, 1° à 9°, de la loi du 8 août 1983 susmentionnée, les nom et prénoms, les lieu et date de naissance et la résidence principale constituent les informations minimales nécessaires pour identifier une personne déterminée dans le fichier de données.

Wat de toegang tot de in artikel 3, eerste lid, 1° tot 9°, van de voormelde wet van 8 augustus 1983 bedoelde informatiegegevens betreft, vormen de naam en voornamen, de geboorteplaats en -datum en de hoofdverblijfplaats, de noodzakelijke minimale gegevens om een bepaalde persoon in het gegevensbestand te identificeren.


L'article 2 du projet d'arrêté royal soumis pour avis à la Commission souligne que les informations obtenues du Registre national ne peuvent être utilisées qu'aux fins susmentionnées et ne peuvent être communiquées à des tiers; toutefois, par tiers il ne faut pas entendre, d'une part, les personnes physiques auxquelles se rapportent les informations et leurs représentants légaux et, d'autre part, les autorités publiques et les organismes désignés par arrêté royal pris en vertu de l'article 5 de la loi du 8 août 1983, dans le cadre ...[+++]

Artikel 2 van het aan de Commissie ter advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit benadrukt dat de uit het Rijksregister verkregen informatiegegevens slechts mogen worden gebruikt voor hogervermelde doeleinden en niet aan derden mogen worden meegedeeld; onder derden worden evenwel niet verstaan, enerzijds, de natuurlijke personen waarop de informatiegegevens betrekking hebben en hun wettelijke vertegenwoordigers en, anderzijds, de openbare overheden en de instellingen aangewezen bij artikel 5 van de wet van 8 augustus 1983, in het kader van de betrekkingen die zij voor hogervermelde doeleinden met het VIZO onderhouden.


2° Contrairement à ce que laisse entendre la Commission, la connaissance des informations visées à l'article 3, alinéa 1, 8° et 9° (état civil et composition de ménage), de la loi du 8 août 1983 susmentionnée, ne s'avère pas seulement indispensable dans le cadre de la délivrance du permis de travail B puisque les dispositions prérappelées de l'arrêté ministériel du 15 juillet 1969 relatif aux conditions d'octroi des autorisations d'occupation et des permis de travail pour travailleurs de nationalité étrangère réfèrent également à la délivrance du permis C.

2° In tegenstelling tot wat de Commissie laat verstaan, blijkt de kennis van de informatiegegevens, bedoeld in artikel 3, eerste lid, 8° en 9° (burgerlijke staat en samenstelling van het gezin), van de voormelde wet van 8 augustus 1983, niet enkel onontbeerlijk te zijn in het kader van de uitbreiding van de arbeidskaart B vermits de hierboven aangehaalde bepalingen van het ministerieel besluit van 15 juli 1969 betreffende de voorwaarden van toekenning van de arbeidsvergunningen en arbeidskaarten voor werknemers van vreemde nationaliteit eveneens verwijzen naar de uitreiking van de kaart C.


De même, en ce qui concerne l'accès aux informations visées à l'article 3, alinéa 1, 1° à 9°, de la loi du 8 août 1983 susmentionnée, les nom et prénoms, les lieu et date de naissance et la résidence principale constituent les informations minimales nécessaires pour identifier une personne déterminée dans le fichier de données.

Wat de toegang tot de informatiegegevens, bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° tot 9°, van de voormelde wet van 8 augustus 1983 betreft, zijn tevens de naam en voornamen, de geboorteplaats en -datum en de hoofdverblijfplaats de minimale gegevens die noodzakelijk zijn om een bepaalde persoon te identificeren die in het gegevensbestand is opgenomen.




D'autres ont cherché : août     loi susmentionnée     août 1983 susmentionnée     qu'aux fins susmentionnées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 1983 susmentionnée ->

Date index: 2023-07-23
w