Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «août 1990 font » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. Les personnes morales qui doivent établir leurs comptes annuels conformément à l'article 30 de la loi précitée du 6 août 1990 selon le modèle fixé par l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, visé à l'article 49, § 1 de la loi précitée du 6 août 1990, font précéder leurs comptes annuels et les pièces à déposer en même temps que ceux-ci, en vue de leur dépôt conformément à l'article 30bis de la loi précitée du 6 août 1990, par, selon l'objet des comptes annuels, la « Sect ...[+++]

Art. 2. De rechtspersonen die hun jaarrekening overeenkomstig artikel 30 van de voormelde wet van 6 augustus 1990 moeten opmaken volgens een model opgesteld door de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen bedoeld in artikel 49, § 1, van voormelde wet van 6 augustus 1990, laten hun jaarrekening en de tegelijk hiermee neer te leggen stukken met het oog op de neerlegging ervan overeenkomstig artikel 30bis van voormelde wet van 6 augustus 1990 voorafgaan door, naargelang het voorwerp van de jaarrekening, "Sectie 1.1 - Jaarrekening voor ziekenfondsen betreffende de aanvullende verzekering" dan wel "Sectie 1.1 ...[+++]


Les statuts sont publiés dans leur intégralité, y compris les annexes qui en font partie intégrante et le tableau des cotisations à payer pour pouvoir bénéficier des avantages visés à l'article 3, alinéa 1, b) et c), de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités ou à l'article 67, alinéa 5, de la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I).

De statuten worden in hun geheel bekendgemaakt, met inbegrip van de bijlagen, die er een integraal deel van uitmaken, en de tabel met de te betalen bijdragen om de voordelen bedoeld in artikel 3, eerste lid, b) en c), van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen of in artikel 67, vijfde lid, van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (I), te kunnen genieten.


Considérant que, dans l'Exposé des Motifs de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire (Doc. Parl. Chambre Session 1990-1991 - n° 1742/1), il a été stipulé que « les frais généraux de gestion, tels que les frais de correspondance, d'attestations fiscales et autres font partie de la gestion financière globale du prêteur, ils doivent donc être supportés par le produit des intérêts, dont le taux est déterminé par le prêteur » ;

Overwegende dat in de Memorie van Toelichting bij de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet (Parl. St. Kamer Zitting 1990-1991 - nr. 1742/1) werd gesteld dat "allerlei beheerskosten zoals kosten van briefwisseling, fiscale attesten en andere deel uitmaken van de algemene financiële kost van de kredietgever die gedragen wordt door de interestopbrengsten waarvan de rentevoet vastgesteld wordt door de kredietgever";


Art. 2. L'organisation et la gestion des services énumérés à l'article 1 doivent répondre aux dispositions de la loi du 6 août 1990 précitée qui font explicitement référence à l'article 67, alinéa 5, de la loi du 26 avril 2010 précitée ou qui s'appliquent aux opérations, ainsi qu'à leurs mesures d'exécution.

Art. 2. De organisatie en het beheer van de in artikel 1 opgesomde diensten moeten de bepalingen van de voornoemde wet van 6 augustus 1990 die expliciet naar artikel 67, vijfde lid, van de voornoemde wet van 26 april 2010 verwijzen of die van toepassing zijn op de verrichtingen, alsook de uitvoeringsbepalingen ervan, naleven.


Les données reprises au rapport annuel ne contiennent pas d'informations relatives à des particuliers et ne font également pas référence de manière nominative aux entités mutualistes, et ce eu égard au devoir de discrétion prévu par la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités.

De gegevens opgenomen in het jaarverslag bevatten geen informatie over particulieren en verwijzen niet naar de naam van mutualistische entiteiten, rekening houdende met de zwijgplicht voorzien door de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen.


L'article 44 de la loi du 6 août 1990, qui fixe les modalités de fusion des unions nationales, ainsi que des mutualités qui font partie d'une même union nationale, est mentionné dans l'arrêté royal précité.

Artikel 44 van de wet van 6 augustus 1990, dat de modaliteiten bepaalt tot fusie van de landsbonden alsook van de ziekenfondsen die deel uitmaken van eenzelfde landsbond, wordt vermeld in voornoemd koninklijk besluit.


L'article 36, § 2, de cet arrêté royal du 2 août 1990 précise que les autres fonds disponibles sont versés sur les comptes courants ouverts soit auprès de l'Office des chèques postaux, soit auprès des organismes publics de crédit, ou font l'objet de placements à moins d'un an auprès de ces institutions.

Artikel 36, § 2, van het bovengenoemde koninklijk besluit van 2 augustus 1990 bepaalt dat de beschikbare kasmiddelen van de gemeente worden gestort op de lopende rekeningen geopend bij het Bestuur der postcheques of bij de openbare kredietinstellingen, of bij die instellingen worden belegd op minder dan één jaar.




D'autres ont cherché : août     août 1990 font     qui en font     autres font     précitée qui font     font     mutualités qui font     août 1990 font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 1990 font ->

Date index: 2024-06-18
w