Vu l'urgence motivée par la circonstance que cet arrêté pris sur base de l'article 53 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, poursuit la transposition de l'article 11 de la directive 89/391/CEE concernant la mise en oeuvre des mesures visant à promouvoir la sécurité et la santé des travailleurs; que l'article 53 pré
cité de la loi du 4 août 1996 prévoyait déjà que dans les entreprises où il n'existe ni comité pour la prévention et la protection au travail, ni délégation syndicale, les travailleurs mêmes participent directement au traitement des questions touchant au bien-être
...[+++]des travailleurs lors de l'exécution de leur travail; que, conformément à l'avis motivé du 9 juillet 1999 de la Commission européenne, cette disposition est considérée comme insuffisante pour la transposition en droit belge de l'article 11 de la directive européenne précitée, parce que l'arrêté d'exécution fixant les modalités d'exécution de cette participation directe n'était pas encore établi; que dès lors il est nécessaire de prévoir d'urgence une procédure fixant la participation directe des travailleurs afin d'éviter une condamnation de l'Etat belge par la Cour de Justice européenne pour la non transposition de la directive précitée; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit, genomen op basis van artikel 53 van de
wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, verdere uitvoering geeft aan artikel 11 van de richtlijn 89/391/EEG betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk; dat voormeld artikel 53 van de wet van 4 augustus 1996 reeds voorzag dat in ondernemingen waar noch een comité voor preventie en bescherming op het werk, noch een vakbondsafvaardiging bestaat, de werknemers zelf rec
...[+++]htstreeks deelnemen aan de behandeling van de vraagstukken die betrekking hebben op het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk; dat overeenkomstig het gemotiveerd advies van 9 juli 1999 van de Europese Commissie deze bepaling als onvoldoende wordt beschouwd voor de omzetting van artikel 11 van voormelde Europese richtlijn naar Belgisch recht omdat het uitvoeringsbesluit tot vastlegging van de wijze waarop deze rechtstreekse participatie van de werknemers gebeurt, nog niet was vastgesteld; dat het bijgevolg noodzakelijk is om onverwijld een procedure te voorzien volgens dewelke de rechtstreekse participatie van de werknemers dient te gebeuren teneinde een veroordeling van de Belgische staat voor het Europese Hof van Justitie te vermijden wegens niet omzetting van voormelde richtlijn;