Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «août 2000 prévoit » (Français → Néerlandais) :

La loi prérappelée du 12 août 2000 prévoit en outre le maintien du droit aux prestations familiales garanties pour les jeunes étudiants qui deviennent majeurs, reçoivent eux-mêmes un minimum de moyens d'existence et continuent à faire partie du ménage du demandeur.

De voormelde wet van 12 augustus 2000 voorziet bovendien in het behoud van het recht op gewaarborgde kinderbijslag voor studerende jongeren die meerderjarig worden, zelf een bestaansminimum ontvangen en verder deel blijven uitmaken van het gezin van de aanvrager.


Vu l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, y inséré par la loi du 14 janvier 1993 et modifié par la loi du 24 mars 2000; Vu le Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro, notamment l'article 14; Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro, notamment l'article 3; Vu la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution, notamment l'article 5, 3° ; Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, notamment l'article 14, § 1 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 j ...[+++]

Gelet op artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 januari 1993 en gewijzigd bij de wet van 24 maart 2000; Gelet op de Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro, inzonderheid op artikel 14; Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro, inzonderheid op artikel 3; Gelet op de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 5, 3° ; Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, in ...[+++]


En ce qui concerne les « incentives » ou incitants en vue de travailler plus longtemps, je puis vous signaler que la section 1 (comprenant les articles 2 à 6 inclus) de la loi du 12 août 2000 (Moniteur belge du 31 août 2000) portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, prévoit dans ce cas-là, l'octroi de compléments de pensions de retraite.

Wat de « incentives » om langer te blijven werken betreft, kan ik u meedelen dat de Afdeling I (bevattende de artikelen 2 tot en met 6) van de wet van 12 augustus 2000 (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000) houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, in dit geval de toekenning van rustpensioencomplementen voorziet.


(1) Le règlement (CE) n° 1493/1999, qui a remplacé le règlement (CEE) n° 822/87 du Conseil(2) avec effet au 1er août 2000, prévoit dans son article 45, paragraphe 2, que les dérogations applicables aux produits importés visées au paragraphe 1 sont adoptées conformément à la procédure prévue à l'article 133 du traité.

(1) Op grond van artikel 45, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1493/1999, die met ingang van 1 augustus 2000 in de plaats getreden is van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad(2), worden de in lid 1 van dat artikel bedoelde afwijkende bepalingen voor ingevoerde producten aangenomen volgens de procedure van artikel 133 van het Verdrag.


La loi prérappelée du 12 août 2000 prévoit en outre le maintien du droit aux prestations familiales garanties pour les jeunes étudiants qui deviennent majeurs, reçoivent eux-mêmes un minimum de moyens d'existence et continuent à faire partie du ménage du demandeur.

De voormelde wet van 12 augustus 2000 voorziet bovendien in het behoud van het recht op gewaarborgde kinderbijslag voor studerende jongeren die meerderjarig worden, zelf een bestaansminimum ontvangen en verder deel blijven uitmaken van het gezin van de aanvrager.


(6) Le règlement (CE) n° 1622/2000 prévoit que les méthodes d'analyses usuelles décrites dans le règlement (CEE) n° 2676/1990 de la Commission du 17 septembre 1990 déterminant les méthodes d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin(7), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 440/2003(8), sont abrogées à partir du 1er août 2003.

(6) In Verordening (EG) nr. 1622/2000 is bepaald dat de gebruikelijke analysemethoden die zijn omschreven in Verordening (EEG) nr. 2676/90 van de Commissie van 17 september 1990 tot vaststelling van de in de wijnsector toe te passen communautaire analysemethoden(7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 440/2003(8), worden ingetrokken met ingang van 1 augustus 2003.


L'article 259bis-10, § 1, 2º, du Code judiciaire, article qui entrera en vigueur au plus tard le 2 août 2000, prévoit que le Conseil supérieur de la justice et plus particulièrement les commissions de nomination sont compétents pour l'organisation de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire selon les modalités et les conditions déterminées par arrêté royal.

Artikel 259bis-10, § 1, 2º, van het Gerechtelijk Wetboek, artikel dat uiterlijk op 2 augustus 2000 in werking treedt, bepaalt dat de Hoge Raad voor de justitie en meer in het bijzonder de benoemingscommissies bevoegd zijn voor de organisatie van het examen inzake beroepsbekwaamheid en het vergelijkend examen tot de gerechtelijke stage op de wijze en onder de voorwaarden bepaald bij koninklijk besluit.


Réponse : L'article 259bis-9, § 1, alinéa 1, du Code judiciaire, article qui entrera en vigueur au plus tard le 2 août 2000, prévoit que le Conseil supérieur de la justice et plus particulièrement la commission de nomination et de désignation réunie prépare les programmes de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire.

Antwoord : Artikel 259bis-9, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijke Wetboek, artikel dat uiterlijk op 2 augustus 2000 in werking treedt, bepaalt dat de Hoge Raad voor de justitie en meer in het bijzonder de verenigde benoemings- en aanwijzingcommissie de programma's voor het examen inzake beroepsbekwaamheid en het vergelijkend examen tot de gerechtelijke stage voorbereidt.


[107] JO C 234 du 15 août 2000, p. 7. L'article 12 de cette initiative prévoit un système de coopération entre Etats membres "par l'intermédiaire des organes centraux nationaux qu'ils désignent (...) afin d'assurer l'exercice effectif des droits de visite des enfants et du retour immédiat de ces derniers auprès de leur parent gardien à l'issue de la période du droit de visite (...). En particulier, soit directement soit avec le concours de tout intermédiaire, ces organes doivent prendre les mesures appropriées pou ...[+++]

[107] PB C 234 van 15.8.2000, blz. 7. Artikel 12 van dit initiatief voorziet in een systeem van samenwerking tussen de lidstaten "via de door hen aangewezen .nationale centrale organen .om de daadwerkelijke uitoefening van het omgangsrecht te waarborgen en na afloop van het omgangsrecht de onmiddellijke terugkeer van kinderen naar de ouder die het gezag uitoefent te verzekeren (...) In het bijzonder dienen deze organen, hetzij rechtstreeks hetzij met de medewerking van een tussenpersoon passende maatregelen te nemen om .overeenstemming tussen de ouders inzake de uitoefening van het omgangsrecht te vergemakkelijken door middel van verzoen ...[+++]


La loi du 12 août 2000 modifiant l'article 2, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité (Moniteur belge 11 octobre 2000) prévoit qu' " aucun document d'identité délivré sur la base d'une inscription aux registres de la population ou au registre d'attente, ne peut faire mention d'un divorce ou de la cause de celui-ci" .

De wet van 12 augustus 2000 tot wijziging van artikel 2, eerste lid, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten (Belgisch Staatsblad 11 oktober 2000), bepaalt dat " geen enkel identiteitsdocument dat afgegeven wordt op grond van een inschrijving in de bevolkingsregisters of in het wachtregister, melding mag maken van een echtscheiding noch van de grond ervan" .




D'autres ont cherché : août 2000 prévoit     août     mars     mars 2000 prévoit     prévoit     er août     août 2000 prévoit     n° 1622 2000     2000 prévoit     cette initiative prévoit     octobre 2000 prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2000 prévoit ->

Date index: 2024-05-06
w