Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "août 2001 précitée " (Frans → Nederlands) :

Celle-ci lui est appliquée dans les conditions et suivant les modalités déterminées par le Roi, en tenant compte du nombre de trimestres durant lesquels il a bénéficié de la réduction prévue aux articles 5 à 12 de la loi du 10 août 2001 précitée.

Deze wordt hem toegestaan binnen de voorwaarden en regels vastgesteld door de Koning, rekeninghoudend met het aantal kwartalen waarvoor hij de vermindering bepaald bij artikelen 5 tot 12 van voornoemde wet van 10 augustus 2001 genoten heeft.


29 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril 2016 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les articles 127 et 129 de la Constitution; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001, du 12 août 2003, d ...[+++]

29 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 april 2016 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de artikelen 127 en 129 van de Grondwet, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus 2003, 19 juli 2012 en 6 januari 2014; Gelet op het bi ...[+++]


18 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la répartition des compétences entre les ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les articles 127 et 129 de la Constitution ; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001, du 12 août 2003, du 19 juillet 2012 et du 6 janvier 2014 ; Vu le décret spécial du 3 avril 2 ...[+++]

18 APRIL 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de artikelen 127 tot 129 van de Grondwet, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus 2003, 19 juli 2012 en 6 januari 2014; Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarva ...[+++]


Afin de garantir une transition rapide entre les deux systèmes et de préserver les droits des travailleurs qui ont introduit une demande ou jouissent d'une interruption de carrière dans le cadre de l'ancien système, une série de mesures de transition ont été établies dans la loi précitée du 10 août 2001 concernant la conciliation de l'emploi et la qualité de la vie.

Om de vlotte overgang tussen beide systemen te waarborgen en de rechten te vrijwaren van de werknemers die onder het oude stelsel van loopbaanonderbreking reeds een aanvraag hebben ingediend of een loopbaanonderbreking genieten, werden een reeks overgangsmaatregelen vastgesteld in de hierboven vernoemde wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven.


Afin de garantir une transition rapide entre les deux systèmes et de préserver les droits des travailleurs qui ont introduit une demande ou jouissent d'une interruption de carrière dans le cadre de l'ancien système, une série de mesures de transition ont été établies dans la loi précitée du 10 août 2001 concernant la conciliation de l'emploi et la qualité de la vie.

Om de vlotte overgang tussen beide systemen te waarborgen en de rechten te vrijwaren van de werknemers die onder het oude stelsel van loopbaanonderbreking reeds een aanvraag hebben ingediend of een loopbaanonderbreking genieten, werden een reeks overgangsmaatregelen vastgesteld in de hierboven vernoemde wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven.


Selon le Conseil d'État (avis 51.220/AG, nº 3), il ne paraît pas utile, dans l'intitulé de la loi du 10 août 2001, de remplacer « un Fonds » de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles par « des fonds », dès lors que l'article 2, alinéa 2, de la loi précitée prévoit toujours que le Fonds de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles est composé des deux sous-fonds.

Volgens de Raad van State (advies 51.220/AV, randnr. 3) lijkt het niet nuttig in het opschrift van de wet van 10 augustus 2001 « een Fonds » ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel te vervangen door « fondsen », aangezien artikel 2, tweede lid, van de voormelde wet nog steeds bepaalt dat het Fonds ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel de twee deelfondsen omvat.


Selon le Conseil d'État (avis 51.220/AG, nº 3), il ne paraît pas utile, dans l'intitulé de la loi du 10 août 2001, de remplacer « un Fonds » de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles par « des fonds », dès lors que l'article 2, alinéa 2, de la loi précitée prévoit toujours que le Fonds de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles est composé des deux sous-fonds.

Volgens de Raad van State (advies 51.220/AV, randnr. 3) lijkt het niet nuttig in het opschrift van de wet van 10 augustus 2001 « een Fonds » ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel te vervangen door « fondsen », aangezien artikel 2, tweede lid, van de voormelde wet nog steeds bepaalt dat het Fonds ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel de twee deelfondsen omvat.


Art. 4. La rectification d'une erreur commise dans un document visé à l'article 30bis de la loi précitée du 6 août 1990, dont le dépôt a été accepté préalablement par la Banque Nationale de Belgique, s'effectue par le dépôt, suivant les conditions prévues par l'article 175 de l'arrêté royal précité du 30 janvier 2001, des pages dûment corrigées des comptes annuels concernés, précédées par la section 1.1 établie par la Banque nationale de Belgique, visée à l'article 2 du présent arrêté.

Art. 4. De verbetering van een vergissing in een document bedoeld in artikel 30bis van de voornoemde wet van 6 augustus 1990, waarvan de neerlegging eerder door de Nationale Bank van België werd aanvaard, gebeurt door de neerlegging, volgens de voorwaarden bepaald door artikel 175 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 januari 2001, van de behoorlijk verbeterde bladen van de betrokken jaarrekening voorafgegaan door de in artikel 2 van dit besluit bedoelde sectie 1.1, opgesteld door de Nationale Bank van België.


Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, § 3, alinéa 1, modifié en dernier lieu par la loi du 4 avril 2006 et alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 31 août 1939 sur l'Office national du Ducroire, modifiée en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014; Vu l'arrêté royal du 19 avril 2001 portant fixation des cadres linguistiques de l'Office national du Ducroire; Vu l'arrêté royal du 16 mai 2016 déterminant, en vue de l'applicat ...[+++]

Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, § 3, eerste lid, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 4 april 2006 en tweede lid, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 31 augustus 1939 op de Nationale Decrederedienst, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2001 tot vaststelling van de taalkaders van de Nationale Delcrederedienst; Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2016 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bes ...[+++]


Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, § 3, alinéa 4, modifié par la loi du 4 avril 2006; Vu la loi du 31 août 1939 sur l'Office national du Ducroire, modifiée en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014; Vu l'arrêté royal du 23 mars 2001 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Office national du Ducroire qui constituent un même de ...[+++]

Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, § 3, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 4 april 2006; Gelet op de wet van 31 augustus 1939 op de Nationale Delcrederedienst, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2001 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van de Nationale Delcrederedienst die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; Gelet op het ministerieel besluit v ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : août 2001 précitée     août     juillet     août 1980 précitée     loi précitée     janvier     avril     des lois précitées     mars     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2001 précitée ->

Date index: 2021-08-23
w