Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «août 2004 mmes » (Français → Néerlandais) :

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont promus Chevalier de l'Ordre de la Couronne : Mme Desnijder Karin Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2010 7 juin 1960 - Kuurne M. Franssen Robert Technicien Prise de rang au 15 novembre 2005 25 novembre 1945 - Loksbergen M. Jaecques Joël Technicien Prise de rang au 8 avril 2005 19 septembre 1945 - Roulers M. Miserez Paul Technicien Prise de rang au 8 avril 2004 12 septembre 1944 - Opbrakel Mme Praet Ariane Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2007 24 octobre 1957 - Ninove M. Simoens Johnny Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2005 8 mai 1945 - Welle M. S ...[+++]

Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden bevorderd tot Ridder in de Kroonorde : Mevr. Desnijder Karin Medewerker Ranginneming : 8 april 2010 7 juni 1960 - Kuurne De heer Franssen Robert Technicus Ranginneming : 15 november 2005 25 november 1945 - Loksbergen De heer Jaecques Joël Technicus Ranginneming : 8 april 2005 19 september 1945 - Roeselare De heer Miserez Paul Technicus Ranginneming : 8 april 2004 12 september 1944 - Opbrakel Mevr. Praet Ariane Medewerker Ranginneming : 8 april 2007 24 oktober 1957 - Ninove De heer Simoens Johnny Medewerker Ranginneming : 8 april 2005 8 mei 19 ...[+++]


29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances La Ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 ...[+++]

29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen De Minister van jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 mei 2008 en 4 juli 2013; Gelet ...[+++]


29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes La ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004, du 9 mai ...[+++]

29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; Gelet op het besluit van de Regering van de ...[+++]


2 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-Commission de Qualification fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-Commission de Qualification La Ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 et du 9 mai 2008; ...[+++]

2 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor Kwalificatie bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 mei 2008; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling ...[+++]


Voir aussi la question nº 3-1008 de Mme Van de Casteele du 29 juin 2004, questions et réponses, Sénat, Questions et Réponses 20 juillet 2004, nº 3-20, et la question nº 670 de M. Vandendriessche du 31 août 1993, Chambre, QRVA, SO 1993-1994).

Zie ook vraag nr. 3-1008 van mevrouw Van de Casteele van 29 juni 2004, Vragen en Antwoorden, Senaat, 20 juli 2004, en vraag nr. 670 van de heer Vandendriessche van 31 augustus 1993, Kamer, QRVA, GZ 1993-1994).


Par arrêtés royaux du 10 août 2004, Mme Anne Tollebeeck et M. Philippe Jalet, conseillers, sont nommés, à partir du 1 août 2004 au grade de conseiller général dans le cadre linguistique français au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.

Bij koninklijke besluiten van 10 augustus 2004 worden Mevr. Anne Tollebeeck en de heer Philippe Jalet, adviseurs, met ingang van 1 augustus 2004, bevorderd tot de graad van adviseur-generaal op het Franse taalkader bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.


Demande d'explications de Mme Joëlle Kapompolé à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sur «la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales» (nº 3-965)

Vraag om uitleg van mevrouw Joëlle Kapompolé aan de minister van Middenstand en Landbouw over «de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen» (nr. 3-965)


Question nº 3-1290 de Mme Van dermeersch du 18 août 2004 (N.) : Impôts sur le revenu.

Vraag nr. 3-1290 van mevrouw Van dermeersch d.d. 18 augustus 2004 (N.) : Inkomstenbelastingen.


Question nº 3-1301 de Mme Jansegers du 27 août 2004 (N.) : Invalides.

Vraag nr. 3-1301 van mevrouw Jansegers d.d. 27 augustus 2004 (N.) : Invaliden.


Question nº 3-1288 de Mme Jansegers du 12 août 2004 (N.) : Armes illégales.

Vraag nr. 3-1288 van mevrouw Jansegers d.d. 12 augustus 2004 (N.) : Illegale wapens.




D'autres ont cherché : août     avril     mars     nomination des membres     juin     armes     août 2004 mmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2004 mmes ->

Date index: 2022-05-26
w