Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "août dernier étaient " (Frans → Nederlands) :

Les attaques des 5 et 6 août dernier étaient cependant d'un tout autre ordre.

De aanvallen van 5 en 6 augustus waren echter van een heel andere orde.


« Les articles 48 et 207 de la loi-programme du 2 août 2002, lus ensemble avec l'article 46 de la loi du 30 mars 1976 relative aux mesures de redressement économique et son arrêté d'exécution du 18 juin 1976, plus précisément ses articles 2, 3, 4, alinéa 3, 5 et 6, sont-ils contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, s'ils doivent être interprétés en ce sens qu'ils imposent aux entreprises devenues en vertu de l'article 48 précité, le 1 juillet 2002, des entreprises visées par la loi du 28 juin 1966 relative à l'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, une obligation de payer une cotisation de ...[+++]

« Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde lid, 5 en 6 ervan, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien zij in die zin moeten worden geïnterpreteerd dat zij aan de ondernemingen die krachtens het voormelde artikel 48 op 1 juli 2002 ondernemingen zijn geworden die zijn bedoeld in de wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van ond ...[+++]


Aux fins de la présente section, il convient d'entendre par : 1° le terme "groupe" : un ensemble d'entreprises liées par la propriété ou le contrôle de manière telle qu'il est tenu, conformément aux règles comptables en vigueur, d'établir des comptes annuels consolidés à des fins d'information financière, ou qu'il serait tenu de le faire si des participations dans une de ces entreprises étaient négociées sur un marché réglementé; 2° le terme "entreprise" : toute forme d'exercice d'une activité commerciale par toute personne visée à l'article 338, paragraphe 2, 13°, b., c. et d.; 3° l'expression "groupe multinational" : tout groupe qui ...[+++]

Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° de uitdrukking "groep" : een verzameling ondernemingen die door eigenaarschap of controle op zulkdanige manier verbonden zijn dat ze ofwel op grond van de geldende boekhoudkundige regels een geconsolideerde jaarrekening moet opmaken voor de financiële verslaggeving, ofwel dit zou moeten doen indien aandelenbelangen in een van de ondernemingen zouden verhandeld worden op een gereglementeerde markt; 2° de uitdrukking "onderneming" : elke vorm van bedrijfsuitoefening door elke persoon zoals die is bedoeld in artikel 338, paragraaf 2, 13°, b., c. en d.; 3° de uitdrukking "multi ...[+++]


En août de l’année dernière, 7416 condamnés exécutaient une peine de travail et cette année, ils étaient au nombre de 7287, ce qui représente donc une légère diminution.

In augustus vorig jaar waren er 7416 veroordeelden in WS, dit jaar waren er dat 7287, een lichte daling dus.


On a régulièrement fait écho de l'afflux ces derniers mois de ressortissants irakiens dans notre pays, notamment au mois d'août 2015 où sur 4.621 demandes d'asile, 2.130 provenaient d'Irakiens, alors qu'ils n'étaient que 96 à demander l'asile en mars 2015.

De jongste maanden werd er regelmatig bericht over de toestroom van Irakese vluchtelingen in ons land, onder meer in augustus 2015, toen er van de in totaal 4.621 ingediende asielaanvragen 2.130 afkomstig waren van Irakezen, terwijl er in maart 2015 maar 96 Irakezen asiel hebben aangevraagd.


Mais c'était alors le SPF Affaires économiques qui fournissait les informations sur les licences délivrées et refusées au SPF Affaires étrangères, à la suite de quoi, ce dernier incorporait ces données dans le rapport au Parlement. 2. Comme vous l'indiquiez dans votre question, la loi du 5 août 1991 prescrit qu'à côté du rapport semestriel sur les licences autorisées et refusées doit également être produit un rapport annuel sur le développement des exportations ou l'application du code de conduite européen. Avant la régionalisation, ces inf ...[+++]

Maar ook toen was het de FOD Economie die de informatie over de afgeleverde en geweigerde vergunningen aan de FOD Buitenlandse Zaken bezorgde, waarna die laatste op zijn beurt deze gegevens in het rapport aan het parlement verwerkte. 2. Zoals u in uw vraag aangeeft, schrijft de wet van 5 augustus 1991 voor dat de regering, naast een zesmaandelijks verslag over de verstrekte en geweigerde vergunningen, ook een jaarlijks verslag dient uit te brengen over de ontwikkelingen van de export of de toepassing van de Europese gedragscode. Deze informatie werd voorafgaand aan de regionalisering door de FOD Buitenlandse Zaken gegenereerd en aan het ...[+++]


Dans le cadre de mon interpellation, j'avais toutefois élargi le groupe cible, de sorte que n'étaient pas seulement visés les ex-détenus au 10 août 2009 mais l'ensemble des ex-détenus des six dernières années - un groupe cible beaucoup plus large, donc.

In mijn interpellatie heb ik de doelgroep echter uitgebreid, zodat niet enkel de ex-gedetineerden van 10 augustus 2009 werden geviseerd maar wel alle ex-gedetineerden van de laatste zes jaar, een veel grotere groep dus.


Sont pris en considération les élèves réguliers domiciliés en Communauté germanophone et qui, jusqu'au dernier jour d'école du mois de septembre, étaient présents au moins 10 jours d'école, à raison de demi-journées, les élèves de maternelle ayant dans la localité où se trouve leur domicile ou leur résidence habituelle une école de libre choix conformément à l'article 24 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des ...[+++]

Worden in aanmerking genomen de regelmatige leerlingen die hun woonplaats in de Duitstalige Gemeenschap hebben en tot de laatste schooldag van de maand september gedurende ten minste 10 schooldagen, ten belope van halve dagen, aanwezig waren. De leerlingen die overeenkomstig artikel 24 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het gewoon onderwijs een school naar vrije keuze in de gemeente hebben waar zich hun woonplaats of gewone verblijfplaats bevindt, worden bij de berekening van ...[+++]


D. considérant que le Front Polisario a libéré, en août 2005, les 404 derniers prisonniers de guerre marocains, dont certains étaient détenus depuis plus de vingt ans,

D. overwegende dat het Polisariofront in augustus 2005 de laatste 404 Marokkaanse krijgsgevangenen heeft vrijgelaten, van wie sommigen meer dan 20 jaar werden vastgehouden,


Comme l'indiquent les travaux préparatoires de l'article 12, les pensions d'ancienneté des militaires et des gendarmes étaient fixées sur la base du dernier traitement d'activité du membre du personnel, en vertu de l'article 28 de l'arrêté royal du 11 août 1923 « approuvant le texte des lois coordonnées sur les pensions militaires ».

Zoals de parlementaire voorbereiding van artikel 12 aangeeft, werden de anciënniteitspensioenen van de militairen en de rijkswachters krachtens artikel 28 van het koninklijk besluit van 11 augustus 1923 « den tekst der samengeordende wetten op de militaire pensioenen goedkeurende » op basis van de laatste activiteitswedde van het personeelslid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août dernier étaient ->

Date index: 2024-09-14
w