Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apatride
CGRA
Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides
Document de voyage pour apatrides
OFPRA
Point d'incidence sur la pièce examinée

Traduction de «apatride est examinée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides | CGRA [Abbr.]

Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen


Office français de protection des réfugiés et apatrides | OFPRA [Abbr.]

Frans Bureau voor de bescherming van vluchtelingen en statelozen (OFPRA) | Office francais de protection des refugies et apatrides


document de voyage pour apatrides

reisdocument voor staatlozen


Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides

Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il s'agit d'un recours relatif à une affaire que le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides a examinée en priorité conformément à l'article 52, § 5, 52/2, § 1 ou § 2, 3° ou 4°, ce recours est également examiné en priorité par le Conseil.

Betreft het een beroep in een zaak die de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en staatlozen overeenkomstig artikel 52, § 5, 52/2, § 1 of § 2, 3° of 4° met voorrang heeft behandeld, dan worden deze beroepen eveneens bij voorrang behandeld door de Raad.


1º au § 1 , les mots « lorsqu'elle est encore examinée par le ministre ou son délégué, par le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou par la Commission permanente de recours des réfugiés » sont remplacés par les mots « lorsqu'elle est encore examinée par le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou par le Conseil du contentieux des étrangers »;

1º in § 1 worden de woorden « wanneer zij nog in behandeling is bij de minister of zijn gemachtigde, bij de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of bij de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen » vervangen door de woorden « wanneer zij nog in behandeling is bij de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of bij de Raad voor Vreemdelingenzaken »;


La différence de traitement entre les étrangers gravement malades, qui doivent demander l'autorisation de séjourner en Belgique sur la base de l'article 9ter de la loi relative aux étrangers, et les autres personnes qui demandent la protection subsidiaire, dont la situation est examinée dans le cadre de la procédure d'asile par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, a été amplement motivée dans l'exposé des motifs, notamment à la suite des observations du Conseil d'Etat (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2478/001, ...[+++]

Het verschil in behandeling tussen de ernstig zieke vreemdelingen, die op grond van artikel 9ter van de Vreemdelingenwet een machtiging tot verblijf in België moeten aanvragen, en de andere personen die de subsidiaire bescherming aanvragen, van wie de situatie in het kader van de asielprocedure door de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen wordt onderzocht, is in de memorie van toelichting uitvoerig verantwoord, mede naar aanleiding van opmerkingen van de Raad van State (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2478/001, pp. 187-190) :


S'il s'agit d'un recours relatif à une affaire que le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides a examinée en priorité conformément à l'article 52, § 5, 52/2, § 1 ou § 2, 3° 4° ou 5°, ce recours est également examiné en priorité par le Conseil.

Betreft het een beroep in een zaak die de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en staatlozen overeenkomstig artikel 52, § 5, 52/2, § 1 of § 2, 3°, 4° of 5° met voorrang heeft behandeld, dan worden deze beroepen eveneens bij voorrang behandeld door de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il s'agit d'un recours relatif à une affaire que le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides a examinée en priorité conformément à l'article 52, § 5, 52/2, § 1 ou § 2, 3° 4° ou 5°, ce recours est également examiné en priorité par le Conseil.

Betreft het een beroep in een zaak die de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en staatlozen overeenkomstig artikel 52, § 5, 52/2, § 1 of § 2, 3°, 4° of 5° met voorrang heeft behandeld, dan worden deze beroepen eveneens bij voorrang behandeld door de Raad.


1° dans le § 1, les mots " lorsqu'elle est encore examinée par le Ministre ou son délégué, par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou par la Commission permanente de recours des réfugiés" sont remplacés par les mots " lorsqu'elle est encore examinée par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou par le Conseil du Contentieux des étrangers" ;

1° in § 1 worden de woorden " wanneer zij nog in behandeling is bij de Minister of zijn gemachtigde, bij de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of bij de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen" vervangen door de woorden " wanneer zij nog in behandeling is bij de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen" ;


Le demandeur doit démontrer les raisons pour lesquelles il lui est impossible ou particulièrement difficile de retourner, même temporairement, en tant qu'apatride ou étranger, vers son pays d'origine, le(s) pays où il avait sa résidence ou le(s) pays où il avait un autorisation de séjour, afin d'y demander l'autorisation requise au séjour.Chaque demande de séjour d'un apatride est examinée au cas par cas : on vérifie si le demandeur ne constitue pas un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale, s'il n'a pas fraudé, s'il n'a pas la possibilité d'acquérir une nationalité ou de recouvrer une nationalité, s'il a prouvé qu'il lui es ...[+++]

De aanvrager moet aantonen waarom het voor hem onmogelijk of bijzonder moeilijk is om zich, zelfs tijdelijk, in de hoedanigheid van staatloze of vreemdeling, naar zijn land van herkomst of het (de) land(en) waar hij zijn gewone verblijfplaats had of het (de) land(en) waar hij tot verblijf gemachtigd was, te begeven, om er de vereiste machtiging tot verblijf aan te vragen. Elke verblijfsaanvraag van een staatloze wordt geval per geval onderzocht : men onderzoekt of de aanvrager geen gevaar vormt voor de openbare orde of de nationale veiligheid, of hij geen bedrog heeft gepleegd, of hij niet over de mogelijkheid beschikt om een nationaliteit te bekomen of een nationaliteit te herkrijgen, of hij bewijst dat hij in de onmogelijkheid verkeert om ...[+++]


S'il s'agit d'un recours relatif à une affaire que le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides a examinée en priorité conformément à l'article 52/1, §5, 52/2, §1 ou §2, 3º 4º ou 5º, ce recours est également examiné en priorité par le Conseil.

Betreft het een beroep in een zaak die de Commissaris- generaal voor de vluchtelingen en staatlozen overeenkomstig artikel 52/1, §5, 52/2, §1 of §2, 3º, 4º of 5º met voorrang heeft behandeld, dan worden deze beroepen eveneens bij voorrang behandeld door de Raad.


La seconde est examinée par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides qui analyse de manière approfondie la demande d'asile en fonction des critères prévus par la Convention de Genève susmentionnée.

Het tweede gebeurt door het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen dat de aanvraag diepgaand onderzoekt op basis van de criteria bepaald bij het voornoemd Verdrag van Genève in zijn geheel.


La seconde est examinée par le commissariat général aux réfugiés et aux apatrides qui analyse de manière approfondie la demande d'asile en fonction des critères prévus par la Convention de Genève susmentionnée.

Het tweede gebeurt door het commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen dat de aanvraag diepgaand onderzoekt op basis van de criteria bepaald bij het voornoemd Verdrag van Genève in zijn geheel.




D'autres ont cherché : apatride     document de voyage pour apatrides     apatride est examinée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apatride est examinée ->

Date index: 2024-12-05
w