Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aperçu du problème pour les vingt-trois prochaines années » (Français → Néerlandais) :

Voici un tableau donnant un aperçu du problème pour les vingt-trois prochaines années :

De onderstaande tabel geeft een overzicht van het probleem voor de eerstvolgende drieëntwintig jaar :


Voici un tableau donnant un aperçu du problème pour les vingt-trois prochaines années :

De onderstaande tabel geeft een overzicht van het probleem voor de eerstvolgende drieëntwintig jaar :


Le mécanisme européen de stabilité (MES), pare-feu européen mis en place en 2012 pour faire face à la crise financière mondiale, pourra décaisser jusqu’à 86 milliards d’euros de prêts au cours des trois prochaines années, à condition que la Grèce mette en œuvre les réformes nécessaires pour s’attaquer aux problèmes fondamentaux de son économie et de sa société, comme prévu dans le protocole d'accord.

Het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), Europa's firewall die in 2012 werd opgetrokken als reactie op de wereldwijde financiële crisis, zal nu de komende drie jaar tot 86 miljard EUR aan leningen kunnen uitkeren. Voorwaarde daarbij is dat de Griekse overheid de in het MvO aangegeven hervormingen doorvoert die nodig zijn om de fundamentele economische en sociale uitdagingen aan te pakken.


8. prie instamment la Commission de déclarer, au cours des trois prochaines années, une année européenne pour mettre fin aux violences contre les femmes et les filles dans le but de sensibiliser les citoyens ainsi que tous les responsables politiques à ce problème généralisé qui touche tous les États membres de l'Union, en vue de la présentation d'un plan d'action clair qui mette fin à la violence à l'égard des femmes;

8. dringt er bij de Commissie op aan in de komende drie jaar een EU-jaar voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen en meisjes in het leven te roepen, teneinde burgers en alle politici meer bewust te maken van dit omvangrijke probleem dat alle lidstaten treft, zodat er een duidelijk actieplan kan worden opgesteld waarmee een einde wordt gemaakt aan geweld tegen vrouwen;


De nombreux Européens estiment également que les menaces iront crescendo au cours des trois prochaines années, la cybercriminalité étant considérée comme le problème de sécurité le plus susceptible de s’aggraver (voir MEMO/11/829).

Veel Europeanen gaan er ook van uit dat de veiligheidsrisico's de komende drie jaar waarschijnlijk zullen toenemen. Vooral cybercriminaliteit wordt gezien als een groeiend gevaar (zie MEMO/11/829).


Au cours des vingt prochaines années, le secteur de l'énergie devrait faire l'objet d'investissements significatifs au niveau mondial – à hauteur de vingt-six mille milliards de dollars US. Trois pour cent seulement de ce montant permettraient de donner un accès universel à l'énergie d'ici 2030.

Er worden aanzienlijke mondiale investeringen voorspeld voor de energiesector in de loop van de komende twee decennia, die worden geraamd op 26 biljoen dollar. Amper 3% van dit bedrag zou volstaan om te zorgen voor universele toegang tot energie tegen 2030.


Le besoin de combattre les discriminations et d’ouvrir le marché du travail à ceux qui en sont exclus se fait d’autant plus sentir que l’Union européenne, qui verra sa population en âge de travailler se réduire de plus de vingt millions de personnes au cours des vingt-cinq prochaines années, doit faire face à des problèmes démographiques.

De noodzaak om discriminatie te bestrijden en kansarme groepen op de arbeidsmarkt te integreren wordt nog versterkt door de demografische problemen van de EU. De volgende 25 jaar zal de bevolking in de werkende leeftijd immers met meer dan 20 miljoen mensen dalen.


Nous nous sommes battus pour cela, je me réjouis donc de voir qu’un accord a pu être dégagé avec le Conseil et qu’un cadre juridique a maintenant été créé pour les partenariats entre villes, qui nous aideront à surmonter tous les problèmes et à instaurer une sécurité juridique pour les trois prochaines années.

We hebben daarvoor gestreden. Ik ben blij dat hierover overeenstemming met de Raad mogelijk was en dat er voor de jumelages nu een regelgevingskader is gevonden, met behulp waarvan we alle problemen kunnen overbruggen en waardoor we rechtszekerheid hebben voor de komende drie jaar.


14. se félicite des suites données au livre vert de 2005 sur les tendances démographiques dans l'UE et attend des propositions de mesures concrètes de la Commission qu'elles contribuent à résoudre les problèmes de vieillissement de population en Europe, étant donné que la population active diminuera de près de 21 millions de personnes au cours des vingt prochaines années;

14. is verheugd over de follow-up van het Groenboek 2005 over demografische tendensen in de EU en verwacht dat de voorstellen van de Commissie inzake concrete maatregelen zullen bijdragen aan het aanpakken van het demografische verouderingsprobleem in Europa waar de werkende bevolking in de komende 20 jaar met ongeveer 21 miljoen mensen zal zijn verminderd;


Il n’est pas étonnant de constater qu’il en existait cinq il y a dix ans et que, d’ici à l’année prochaine, nous en aurons vingt-trois.

Geen wonder dat er tien jaar geleden vijf agentschappen waren en dat dit aantal volgend jaar tot 23 opgelopen zal zijn.


w