Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusé de réception
Aperçu
Aperçu financier
Aperçu général
Aperçu historique
Aperçu statistique d'ensemble
Historique
Reçu-compris

Traduction de «aperçu récemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


historique [ aperçu historique ]

voorgeschiedenis [ historisch overzicht ]








accusé de réception | aperçu | reçu-compris

Ontvangbewijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AnnexE 2 APERÇU DES PROPOSITIONS QUE LA COMMISSION A RÉCEMMENT PRÉSENTÉES OU ENTEND BIENTÔT PRÉSENTER DANS LE DOMAINE DE LA POLITIQUE DE L'IMMIGRATION

BIJLAGE 2 Overzicht van recente of geplande voorstellen van de Commissie over het immigratiebeleid


Très récemment, le European Migrant Smuggling Centre a été ouvert dans le cadre de la problématique des réfugiés. Il permet à Europol de soutenir les hotspots en Grèce et en Italie en envoyant des experts sur place afin d'avoir un meilleur aperçu des flux migratoires.

Zeer recent werd trouwens - en dat specifiek naar aanleiding van de vluchtelingenproblematiek - het European Migrant Smuggling Centre bij Europol geopend waarbij Europol - ter ondersteuning van de hotspots in Griekenland en Italië - experten stuurt om daar ter plaatse een beter zicht te krijgen op de migrantenstromen.


Le Palais de Justice de Bruxelles en a également été victime et plus récemment, la ville de Termonde et le Parlement fédéral. 1. Pouvez-vous fournir un aperçu annuel du nombre d'alertes à la bombe au cours des cinq dernières années ainsi qu'en 2015 (dans la mesure où des chiffres provisoires sont disponibles)?

Er waren in het verleden bommeldingen in het Gerechtshof in Brussel, maar ook meer recentelijk, zoals in Dendermonde en in het federaal Parlement. 1. Kan u een idee geven van het aantal bommeldingen, jaarlijks, tijdens de laatste vijf jaar en (voor zover voorlopige cijfers beschikbaar zijn) in 2015?


D'autre part, l'AFSCA a publié récemment sur son site internet une circulaire à l'intention des opérateurs qui donne également un aperçu des bonnes pratiques à mettre en oeuvre pour réduire la présence de l'acrylamide.

Anderzijds heeft het FAVV onlangs op zijn website een omzendbrief gepubliceerd voor de operatoren, waarin eveneens een overzicht gegeven wordt van de in te stellen goede praktijken om de aanwezigheid van acrylamide in te perken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secrétaire général de l'OSCE, M. Perrin de Brichambaut, a fourni un aperçu des développements récemment intervenus dans le cadre des relations entre l'OSCE et les partenaires méditerranéens.

De secretaris-generaal van de OVSE, de heer Perrin de Brichambaut, gaf een overzicht van de recente ontwikkelingen van de betrekkingen tussen de OVSE en de Mediterrane partners.


Un arrêt rendu récemment par cette Cour — S et Marper v. Royaume-Uni — et qui a conduit à une condamnation du Royaume-Uni, donne un bon aperçu de cette jurisprudence (2) .

Een recent arrest, S and Marper versus United Kingdom, dat tot een veroordeling van het Verenigd Koninkrijk leidde, geeft een goed overzicht van deze rechtspraak (2) .


Il est à noter à cet égard qu'en dépit des affaires d'aides publiques qui ont particulièrement retenu l'attention de l'opinion publique l'année dernière (par exemple Maribel et les Forges de Clabecq , affaires sur lesquelles la Commission s'est à nouveau prononcée récemment), le dernier aperçu des aides accordées en Belgique pendant la période de référence indique une baisse considérable de pas moins de 42% (de 2,3 milliards d'écus à 1,3 milliard d'écus) par rapport à la période précédente (1990-1992).

In dit verband dient te worden vermeld, dat ondanks de staatssteunzaken die het afgelopen jaar in het bijzonder de publieke aandacht hebben getrokken (bijvoorbeeld Maribel, en Forges de Clabecq waar de Commissie zich onlangs weer over heeft uitgesproken), het laatste steunoverzicht in de referentieperiode voor België een duidelijke daling toont met maar liefst 42 % (van 2,3 miljard ECU naar 1,3 miljard ECU) ten opzichte van de voorafgaande periode (1990-1992).


Un aperçu des chiffres relatifs à la violence dans le couple, pourtant sans distinction entre hommes et femmes, a été récemment donné en réponse à la question parlementaire n° 5-2356 de Sénateur de Bethune.

Een overzicht van de cijfergegevens m.b.t. tot partnergeweld, echter zonder onderverdeling tussen mannen of vrouwen, werd recentelijk nog gegeven naar aanleiding van parlementaire vraag nr. 5-2356 van Senator de Bethune.


United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women a récemment dressé un aperçu des données disponibles sur la violence faite aux femmes dans 86 pays.

Onlangs nog maakte de United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women een overzicht van de beschikbare gegevens over geweld tegen vrouwen in 86 landen.


Il donne en outre un aperçu des activités et des actions externes menées récemment dans ce domaine par les agences de la Commission et de l'UE (Europol, Eurojust, Frontex, Agence des droits fondamentaux et CEPOL et propose également des actions futures.

Het bevat eveneens een overzicht van recente externe activiteiten en acties van de Commissie en EU-agentschappen/bureaus (Europol, Eurojust, Frontex, het Bureau voor de grond­rechten en Cepol (de Europese Politieacademie)) op dit gebied, alsook voorstellen voor toekomstige acties.




D'autres ont cherché : accusé de réception     aperçu     aperçu financier     aperçu général     aperçu historique     aperçu statistique d'ensemble     historique     reçu-compris     aperçu récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aperçu récemment ->

Date index: 2022-08-27
w