Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparaît assez clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il apparaît assez clairement qu’une vraie réforme est nécessaire dans l’intérêt du sport lui-même et de la FIFA.

Het is zonneklaar dat er echte hervormingen moeten komen in het belang van de sport zelf en van de FIFA.


À la lecture de cet addendum, il apparait cependant assez clairement qu'une simple circulaire (qui au plan juridique est d'une valeur inférieure à une loi) est insuffisante pour contrer les montages observés.

Bij het lezen van dit addendum blijkt echter vrij duidelijk dat een gewone circulaire (die op juridisch vlak ondergeschikt is aan een wet) niet volstaat om dergelijke constructies te bestrijden.


À la lecture de cet addendum, il apparait cependant assez clairement qu'une simple circulaire (qui au plan juridique est d'une valeur inférieure à une loi) est insuffisante pour contrer les montages observés.

Bij het lezen van dit addendum blijkt echter vrij duidelijk dat een gewone circulaire (die op juridisch vlak ondergeschikt is aan een wet) niet volstaat om dergelijke constructies te bestrijden.


Compte tenu du repositionnement stratégique de pays comme les États-Unis, la Chine et la Russie, et de la pénurie croissante des matières premières et des ressources énergétiques, l’Europe devrait élaborer un rôle crucial, décisif, mais il apparaît assez clairement qu’elle n’est pas préparée à de tels défis.

In het licht van de strategische herpositionering van landen als de Verenigde Staten, China en Rusland en de toenemende vraag naar grondstoffen en energiebronnen, zou Europa een belangrijke en beslissende rol moeten spelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne a affecté 12 milliards d’euros jusqu’en 2013 à l’intégration des minorités, et il apparaît déjà assez clairement que cet argent sera gaspillé en ce qui concerne la plupart des Roms et des Sintis.

De Europese Unie heeft tot 2013 12 miljard euro gereserveerd voor de integratie van minderheden, en het is nu al duidelijk dat het, voor wat betreft de meeste Roma en Sinti, weggegooid geld zal zijn.


Depuis que la communauté des chercheurs elle-même réclame une adaptation des règles, la simplification des procédures et des exigences et davantage de confiance dans le financement de la recherche par l’Union, il apparaît maintenant assez clairement qu’il y a un besoin de rationalisation du financement et de la gestion de la recherche pour garantir que celle-ci et l’innovation soient efficaces et répandues dans toute l’Europe.

Het feit dat de onderzoekgemeenschap zelf aandringt op aanpassing van de regels, op vereenvoudiging van de procedures en eisen en op meer vertrouwen bij de communautaire financiering van onderzoek, maakt maar al te duidelijk dat er behoefte is aan versoepeling van de procedures voor de financiering van onderzoek. Alleen zo kan ervoor worden gezorgd dat onderzoek en innovatie doeltreffend en overal in Europa kunnen plaatsvinden.


Je pense qu’il apparaît assez clairement qu’il n’est pas question de Gaza d’abord et de la Cisjordanie ensuite, mais uniquement de Gaza.

In mijn ogen is het overduidelijk dat Israël niet voornemens is zich eerst uit Gaza en vervolgens uit de Westelijke Jordaanoever terug te trekken, maar enkel en alleen uit Gaza.


Cette articulation entre les deux arrêtés n'apparaît pas assez clairement de l'article 1 de l'arrêté du 3 décembre 1976, précité, qui gagnerait a être précisé.

Deze samenhang tussen de twee besluiten blijkt niet duidelijk genoeg uit artikel 1 van het voornoemde besluit van 3 december 1976, dat ter zake dient te worden aangevuld.


On a fait remarquer que la distinction entre les définitions criminologique et pénale n'apparaît pas assez clairement dans le texte du projet.

Er werd gesteld dat het onderscheid tussen de criminologische en de strafrechtelijke definitie te weinig tot uiting kwam in de tekst van het ontwerp.




D'autres ont cherché : apparaît assez clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît assez clairement ->

Date index: 2020-12-24
w