Il apparaît donc clairement que le régime auquel sont ainsi soumises ces sociétés dans les pays membres de l'UE est on ne peut plus hétéroclite puisqu'il va d'un fonctionnement inconditionnel à la réglementation la plus tatillonne, ce qui n'est pas sans incidences sur la compétitivité des entreprises visées et le fonctionnement du marché intérieur.
Het is dus duidelijk dat de regelingen die voor deze bureaus in de lidstaten van de EU gelden zeer uiteenlopen van onbelemmerd opereren tot vergaande regelingen, hetgeen gevolgen heeft voor het mededingingsvermogen van de ondernemingen en het functioneren van de interne markt.