Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant que possible
Les obligations ne valent que pour autant que

Vertaling van "apparaît d’autant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit i ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond




les obligations ne valent que pour autant que

de verplichtingen gelden slechts voor zover
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette autorisation nous apparait d'autant plus étonnante compte tenu du moratoire en cours sur trois néonicotinoïdes (Clothianidine, Thiametoxame, et Imidaclopride), notoirement responsables de la disparition massive des abeilles en Europe et dans le monde.

Deze toelating vinden we verrassend, temeer daar er een moratorium bestaat voor drie neonicotinoïden (Clothianidine, Thiametoxam, en Imidacloprid) waarvan bekend is dat ze de massale verdwijning van bijen in Europa en in de wereld hebben veroorzaakt.


La question apparaît d'autant plus complexe que parmi les objectifs légitimes qui sont susceptibles de justifier des restrictions aux droits et libertés reconnus par la Convention, les articles 8, 9, 10 et 11 de celle-ci relatifs respectivement au droit au respect de la vie privée et familiale, du domicile et de la correspondance, au droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion, au droit à la liberté d'expression et au droit à la liberté de réunion pacifique et d'association, citent « la protection des droits et libertés d'autrui ».

De vraag is des te complexer daar in de artikelen 8, 9, 10 en 11 van het Europees Verdrag betreffende respectievelijk het recht op de eerbiediging van het privé- en het gezinsleven, de woning en de briefwisseling, het recht op de vrijheid van gedachte, van geweten en van godsdienst, het recht op vrije meningsuiting en het recht op vrijheid van vreedzame bijeenkomst en vereniging, « de bescherming van andermans rechten en vrijheden » wordt vernoemd als een van de rechtmatige doelstellingen die de inperking van de in de Grondwet erkende rechten en vrijheden kunnen rechtvaardigen.


Ceci apparaît d'autant plus excessif que ce n'est que pour des raisons d'efficacité que l'on a confié la tâche de l'enregistrement des comptes à la Banque nationale de Belgique, alors qu'il eut été beaucoup plus normal que ce soit le Moniteur belge ou un département ministériel qui l'assume.

Erger nog, het is enkel en alleen omwille van de doeltreffendheid dat deze registratie van de jaarrekeningen aan de Nationale Bank van België werd toevertrouwd, terwijl het eigenlijk gaat om een taak die normaal door het Belgisch Staatsblad of een ministerieel departement moet worden uitgevoerd.


L'absence de cet instrument de projection humanitaire apparaît d'autant plus criante qu'avec 429 millions d'euros d'aide, l'Union européenne fournira trois fois plus de financements que les États-Unis à Haïti.

Dat Europa niet over een dergelijk instrument voor humanitaire hulp beschikt, stoot des te meer tegen de borst omdat de Europese Unie 429 miljoen euro aan hulp voor Haïti spendeert, wat drie keer meer is dan de Verenigde Staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième modification apparaît tout autant comme une évidence aux yeux des auteurs.

De tweede wijziging is voor de indieners eveneens een evidentie.


La deuxième modification apparaît tout autant comme une évidence aux yeux des auteurs.

De tweede wijziging is voor de indieners eveneens een evidentie.


Il apparaît également que les peines ont été rehaussées, en vue « d'éviter autant que possible les disparités entre les régions », les sanctions prévues pour les mêmes infractions en Région wallonne et en Région flamande étant sensiblement plus élevées que celles qui étaient prévues en Région de Bruxelles-Capitale (ibid., p. 27).

Het blijkt ook dat de straffen worden verhoogd om « zoveel mogelijk de verschillen tussen de gewesten te vermijden », aangezien de sancties die voor dezelfde misdrijven in het Waalse Gewest en in het Vlaamse Gewest zijn bepaald, aanzienlijk hoger zijn dan die waarin was voorzien in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (ibid., p. 27).


5. Quelles mesures avez-vous prises afin que l'éventuelle cohabitation se passe de manière optimale avec les personnes qui travaillent actuellement sur le site, d'autant qu'il apparaît que leur nombre devrait croître dans les années futures?

5. Welke maatregelen heeft u genomen om de eventuele komst van de Amerikanen optimaal te laten verlopen voor de personen die momenteel op de basis werken, temeer daar het ernaar uitziet dat het aantal militairen op die basis de komende jaren zal toenemen?


En effet, les conclusions de l'étude de l'Institut de Médecine estiment à 12 000 le nombre de femmes excisées présentes en Belgique, d'autant qu'il apparait que ces conclusions datent de 2012 et qu'en comparaison avec 2007, les faits avaient doublé.

De vaststellingen van het ITG zijn verontrustend. In de conclusies van die studie wordt het aantal besneden vrouwen in België immers op 12.000 geschat. Dat cijfer dateert echter al van 2012, en toen was dit al een verdubbeling ten opzichte van 2007.


2) Une infraction pénale distincte pour coups et blessures dans le contexte de la violence intrafamiliale n’apparait pas opportune, d'autant que la violence entre partenaires et (au sens large) intrafamiliale peut prendre de nombreuses formes.

2) Een afzonderlijke strafbaarstelling voor slagen en verwondingen in het kader van intrafamiliaal geweld lijkt niet opportuun, temeer aangezien partnergeweld en (ruimer) intrafamiliaal geweld vele vormen kunnen aannemen.




Anderen hebben gezocht naar : autant que possible     apparaît d’autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît d’autant ->

Date index: 2023-02-22
w