Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apparaît moins clairement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les membres de l'opposition rêvent d'un chemin tout droit qui les conduirait directement à l'objectif dont ils rêvent: pour certains, la Belgique comme république, pour les autres, une autre forme qui apparaît moins clairement à l'orateur.

De leden van de oppositie dromen van een rechte weg die hen rechtstreeks zal voeren naar hun gedroomde doel : voor sommigen is dat België als republiek, voor anderen een andere vorm die voor spreker minder duidelijk is.


Les membres de l'opposition rêvent d'un chemin tout droit qui les conduirait directement à l'objectif dont ils rêvent: pour certains, la Belgique comme république, pour les autres, une autre forme qui apparaît moins clairement à l'orateur.

De leden van de oppositie dromen van een rechte weg die hen rechtstreeks zal voeren naar hun gedroomde doel : voor sommigen is dat België als republiek, voor anderen een andere vorm die voor spreker minder duidelijk is.


Comment, par exemple, contribuer à la stabilisation et à la démocratisation de la région, alors qu'il apparaît de plus en plus clairement que l'avenir de l'Afghanistan se joue au moins en partie au Pakistan ?

Hoe kan men bijvoorbeeld bijdragen tot de stabilisatie en de democratisering van de regio, als almaar duidelijker blijkt dat de toekomst van Afghanistan ten dele afhangt van wat Pakistan doet ?


Comment, par exemple, contribuer à la stabilisation et à la démocratisation de la région, alors qu'il apparaît de plus en plus clairement que l'avenir de l'Afghanistan se joue au moins en partie au Pakistan ?

Hoe kan men bijvoorbeeld bijdragen tot de stabilisatie en de democratisering van de regio, als almaar duidelijker blijkt dat de toekomst van Afghanistan ten dele afhangt van wat Pakistan doet ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, si la volonté du gouvernement israéliens de protéger ses citoyens et ses soldats peut être entendue, il apparaît moins évident que celle-ci s'exprime par des mesures qui constituent clairement un frein au développement de cette région et qui pénalise encore plus le secteur privé dans la bande de Gaza.

Het is begrijpelijk dat de Israëlische regering haar burgers en soldaten wil beschermen, maar het is minder vanzelfsprekend als ze dat wil doen via maatregelen die duidelijk een rem zetten op de ontwikkeling van dit gebied en die de belangen van de privésector in de Gazastrook nog meer schaden.


Je m’étonne cependant que vous ne fassiez aucune référence – à moins qu’elle ne m’ait échappé – aux observations formulées par la présidence du Conseil il y a environ un mois, car il me semble que ces observations étaient également très utiles au débat et affirmaient très clairement que, si les objectifs de Barcelone n’ont pas encore été réalisés – loin s’en faut, dans certains cas –, il apparaît très clairement que plusieurs pays ...[+++]

Ik vraag me echter af waarom er niet is verwezen naar de opmerkingen van het voorzitterschap van de Raad van ongeveer een maand geleden – tenzij ik iets gemist heb. Ik vind namelijk dat deze opmerkingen iets aan het debat hebben toegevoegd. Daaruit is namelijk duidelijk naar voren gekomen dat de doelstellingen van Barcelona nog niet zijn verwezenlijkt – in sommige gevallen verre van dat – en dat een aantal landen geen onmiddellijke plannen heeft om die doelstellingen te bereiken en dat ook niet als een probleem ziet.


Il apparaît clairement que, dans le cadre de notre programme en matière de justice, l’accent est moins mis sur la sécurité et il est davantage mis sur la justice, et chacun d’entre nous doit rétablir un juste équilibre au sein de nos États membres.

Het is duidelijk dat het accent in ons programma van veiligheid naar recht is opgeschoven, en al onze lidstaten moeten daarin de juiste balans vinden.


Si l'on met ce chiffre en rapport avec les tendances enregistrées dans la répartition inégale des revenus, il apparaît clairement que la situation est encore moins encourageante.

Leggen we die cijfers naast de waargenomen trends op het vlak ongelijke verdeling van de inkomens, dan blijkt duidelijk dat de situatie nog minder bemoedigend is.


Il n'en apparaît pas moins clairement que la révision de la PCP en 2002, loin de remettre les différentes flottes de l'UE sur la voie de la durabilité, a aggravé la situation économique et sociale du secteur, comme en témoigne notamment la réduction du nombre des emplois et du volume des captures.

Het is ook duidelijk dat de hervorming van het GVB in 2002, de economische en sociale situatie in de sector erger heeft gemaakt in plaats van de verschillende vissersvloten van de Unie op weg naar duurzaamheid te helpen, zoals blijkt uit het aantal geschrapte banen en vangsthoeveelheden.


Toutefois, certains thèmes importants doivent encore être abordés, et il apparaît clairement que, parmi les dix nouveaux États membres, un petit nombre de pays, au moins, n'accorde pas aux questions relatives à la consommation la dimension nécessaire pour que le marché intérieur fonctionne correctement, tant pour les consommateurs que pour les entreprises.

Er is echter wel een aantal essentiële zaken dat nog moet worden aangepakt; ook is het duidelijk dat ten minste een paar van de tien nieuwe lidstaten de consumentenzaken niet zo hoog op de agenda hebben staan als nodig zou zijn voor een goede werking van de interne markt, zowel voor consumenten als voor bedrijven.




Anderen hebben gezocht naar : apparaît moins clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît moins clairement ->

Date index: 2022-12-29
w