Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparaît plus opportun » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


la structure granulaire apparaît aux températures les plus élevées de la transformation bainite

bij de bainietvorming bij hogere temperaturen ontstaat een korrelige structuur


aux plus basses températures de transformation apparaît bainite aciculaire

bij lagere omzettingstemperaturen wordt het bainiet naaldvormig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il nous apparaît plus opportun de limiter stricto sensu ladite recherche à une série pré-établie des missions telles que prévues par la loi du 4 juillet 1962.

Het lijkt ons wenselijk het onderzoek te beperken tot een vooraf opgestelde reeks van in de wet van 4 juli 1962 opgenomen opdrachten.


Il nous apparaît plus opportun de limiter stricto sensu ladite recherche à une série pré-établie des missions telles que prévues par la loi du 4 juillet 1962.

Het lijkt ons wenselijk het onderzoek te beperken tot een vooraf opgestelde reeks van in de wet van 4 juli 1962 opgenomen opdrachten.


Art. 39. Le Gouvernement charge le Bureau bruxellois de la Planification de procéder à des analyses urbanistiques, socio-économiques et environnementales, en vue de déterminer, dans la zone de revitalisation urbaine, des zones d'étude, formées par des îlots construits et non construits, dans lesquelles il apparaît le plus opportun d'exécuter et de mettre en oeuvre des contrats de rénovation urbaine.

Art. 39. De regering belast het Brussels Planningsbureau met de uitvoering van stedenbouwkundige, socio-economische en milieuonderzoeken om in het stedelijk herwaarderingsgebied onderzoeksgebieden vast te leggen die bestaan uit bebouwde en niet-bebouwde huizenblokken en waarin het het meest opportuun lijkt om stadsvernieuwingscontracten tot stand te brengen en uit te voeren.


Plus de six mois après la mise en place effective de ce programme, il m'apparait opportun de vous demander de nous faire un premier bilan de cette expérience.

Het programma heeft nu zes maanden effectief gedraaid, en het lijkt me dan ook opportuun dat u een eerste balans opmaakt van dit experiment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De manière plus générale, il apparaît opportun d'autoriser le vote par procuration dans le cadre de la décision d'établissement de la liste des curateurs afin de permettre la participation des juges empêchés d'être présents.

Meer algemeen bekeken, lijkt het opportuun te zijn de stemming bij volmacht toe te laten in het kader van de beslissing van het opstellen van de lijst van curators, teneinde de deelname mogelijk te maken van de rechters die niet aanwezig kunnen zijn.


De manière plus générale, il apparaît opportun d'autoriser le vote par procuration dans le cadre de la décision d'établissement de la liste des curateurs afin de permettre la participation des juges empêchés d'être présents.

Meer algemeen bekeken, lijkt het opportuun te zijn de stemming bij volmacht toe te laten in het kader van de beslissing van het opstellen van de lijst van curators, teneinde de deelname mogelijk te maken van de rechters die niet aanwezig kunnen zijn.


La référence au titre III n'apparaît plus opportune et doit être de toute façon corrigée.

De verwijzing naar Titel III is thans niet meer relevant en verdient correctie.


Il apparaît donc opportun de mettre en œuvre ce volet de la convention beaucoup plus rapidement, et ce, en adoptant la proposition de décision-cadre qui mettra en place la structure juridique nécessaire pour créer les équipes communes d'enquête.

Het lijkt daarom opportuun om dit deel van de overeenkomst op veel kortere termijn uit te voeren door dit kaderbesluit goed te keuren dat de lidstaten het rechtskader biedt voor de instelling van gemeenschappelijke onderzoeksteams.


Il apparaît plus que jamais opportun d'examiner les principales ressources de la politique publique agricole pouvant encore être directement mobilisées pour la sauvegarde des revenus du plus grand nombre de familles au sein l'Union.

Het lijkt meer dan ooit wenselijk om na te gaan wat de belangrijkste overheidsmiddelen zijn van het landbouwbeleid die nog rechtstreeks kunnen worden ingezet voor het behoud van de inkomens van een groot aantal gezinnen in de Unie.


Bien que les procédures judiciaires et civiles soient différentes, il apparaît plus opportun, dans un souci d'égalité et de non-discrimination, de traiter de manière identique les parties qui demandent réparation des dommages subis.

Hoewel de strafrechtelijke en de burgerlijke procedures verschillend zijn, lijkt het meer conform te zijn met de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie dat men de rechtsonderhorigen die het herstel van schade vragen voor een burgerlijke of een strafrechtelijke jurisdictie, op gelijke voet zou behandelen.




D'autres ont cherché : apparaît plus opportun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît plus opportun ->

Date index: 2023-02-26
w