Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Apparaître séparément
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
FFOM
Faiblesse d'esprit
Faiblesse d'une main
Faiblesse des cordes vocales
Faiblesse musculaire
Identifier les faiblesses d’un système de TIC
SWOT
Syndrome asthénique

Traduction de «apparaître des faiblesses » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallu ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde ...[+++]








Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]




un état financier faisant apparaître la situation active et passive de la Communauté

een financiële staat waarop de stand van de activa en de passiva van de Gemeenschap is vermeld


identifier les faiblesses d’un système de TIC

lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La crise a annulé les effets d'années de progrès économique et social et fait apparaître les faiblesses structurelles de l'économie européenne.

De crisis heeft jaren van economische en sociale vooruitgang tenietgedaan en structurele tekortkomingen van de Europese economie blootgelegd.


L’impasse actuelle dans le PDD fait apparaître une faiblesse fondamentale dans la structure de l’OMC, qui n’a pas évolué aussi rapidement que les réalités économiques.

De huidige impasse bij de DDA laat een fundamentele zwakte van het WTO-kader zien, dat niet met de economische realiteit is meeontwikkeld.


Ensuite, les crises financières de 2008 et leurs retombées ont fait apparaître des faiblesses dans le fonctionnement et la transparence de ces marchés, ainsi que les insuffisances de la directive MIF pour y faire face.

Ten tweede hebben de financiële crisis van 2008 en de nasleep daarvan de zwakke punten van de werking en de gebrekkige transparantie van deze markten blootgelegd, alsook het feit dat de MiFID daaraan in onvoldoende mate iets heeft kunnen doen.


En ce qui concerne la pratique des sports, ces tests peuvent faire apparaître les points faibles ou la faiblesse générale de l'aptitude physique et éviter ainsi que ne surviennent des accidents sportifs.

Wat sportbeoefening betreft, kunnen die testen de zwakke punten of de algemene zwakte van de fysieke fitheid aantonen en zo voorkomen dat er sportongelukken gebeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la pratique des sports, ces tests peuvent faire apparaître les points faibles ou la faiblesse générale de l'aptitude physique et éviter ainsi que ne surviennent des accidents sportifs.

Wat sportbeoefening betreft, kunnen die testen de zwakke punten of de algemene zwakte van de fysieke fitheid aantonen en zo voorkomen dat er sportongelukken gebeuren.


La crise a annulé les effets d'années de progrès économique et social et fait apparaître les faiblesses structurelles de l'économie européenne.

De crisis heeft jaren van economische en sociale vooruitgang tenietgedaan en structurele tekortkomingen van de Europese economie blootgelegd.


135. note avec préoccupation que, d'une manière générale, pour les politiques internes, l'audit de la CCE a fait apparaître deux faiblesses importantes: d'une part, "un niveau significatif d'erreurs dans les paiements effectués au profit des bénéficiaires" et, d'autre part, le fait que "les systèmes de contrôle et de surveillance de la Commission ne permettent pas d'atténuer suffisamment le risque inhérent de remboursement de coûts surévalués" (rapport annuel, conclusions, point 7.30);

135. merkt bezorgd op dat de controle van de Rekenkamer op het gebied van intern beleid in het algemeen eens te meer twee belangrijke tekortkomingen aan het licht heeft gebracht, enerzijds "een materieel foutenpercentage (...) bij betalingen aan begunstigden" en anderzijds het feit dat de "toezicht- en controlesystemen van de Commissie (...) het inherente risico dat te hoog opgegeven kosten worden vergoed onvoldoende[verkleinen]" (jaarverslag, conclusies punt 7.30);


133. note avec préoccupation que, d'une manière générale, pour les politiques internes, l'audit de la Cour des comptes a fait apparaître deux faiblesses importantes: d'une part, "un niveau significatif d'erreurs dans les paiements effectués au profit des bénéficiaires" et, d'autre part, le fait que "les systèmes de contrôle et de surveillance de la Commission ne permettent pas d'atténuer suffisamment le risque inhérent de remboursement de coûts surévalués" (rapport annuel, conclusions, point 7.30);

133. merkt bezorgd op dat de controle van de Rekenkamer op het gebied van intern beleid in het algemeen eens te meer twee belangrijke tekortkomingen aan het licht heeft gebracht, enerzijds "een materieel foutenpercentage (...) bij betalingen aan begunstigden" en anderzijds het feit dat de "toezicht- en controlesystemen van de Commissie (...) het inherente risico dat te hoog opgegeven kosten worden vergoed onvoldoende[verkleinen]" (jaarverslag, conclusies punt 7.30);


Le cas échéant, et en particulier lorsque l'audit des États membres réalisé à la lumière des plans de contrôle nationaux pluriannuels fait apparaître des faiblesses ou des carences, il devrait être procédé à des inspections et audits approfondis.

Waar nodig, en met name in gevallen waar de audits van de lidstaten tekortkomingen of fouten in de meerjarige nationale controleplannen aan het licht brengen, moeten gedetailleerde inspecties en audits worden verricht.


5. considère que les manifestations de Nice, Göteborg et Gênes ont fait apparaître plusieurs faiblesses dans les réactions des États membres; présente par conséquent les recommandations ci-après en vue d'améliorer la protection des droits fondamentaux des citoyens européens. Les États membres sont tenus à

5. is van mening dat de demonstraties in Nice, Göteborg en Genua diverse zwakke punten in de reacties van de lidstaten aan het licht hebben gebracht; met het oog op een betere bescherming van de grondrechten van de Europese burgers doet het Europees Parlement derhalve de volgende aanbevelingen: De lidstaten dienen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaître des faiblesses ->

Date index: 2022-07-13
w