Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies de la démarche et de la motilité
Apparaître séparément
Démarche anormale
Démarche instable
Démarche précautionneuse
Démarche ébrieuse

Traduction de «apparaître la démarche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


un état financier faisant apparaître la situation active et passive de la Communauté

een financiële staat waarop de stand van de activa en de passiva van de Gemeenschap is vermeld


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur












Anomalies de la démarche et de la motilité

afwijkingen van gang en beweging


préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Envisage-t-elle de faire des démarches auprès de sa collègue des Affaires sociales en vue de la suppression de l'inégalité que l'on voit apparaître dans le cas en question ?

2. Overweegt ze in het betreffende geval stappen bij haar collega van Sociale Zaken om aan deze ongelijkheid te verhelpen ?


3. De plus, le rapporteur note que, très utilement, l'audition a fait apparaître la démarche spécifique de la candidate proposée à l'égard du défi que représente la stabilité financière ainsi que son ouverture à l'égard de la position du Parlement européen en matière de responsabilité démocratique.

3. De rapporteur wijst er verder op dat de hoorzitting buitengewoon nuttig was door de gebleken specifieke benadering van de kandidaat met betrekking tot de uitdagingen op het gebied van financiële stabiliteit alsmede haar openheid ten opzichte van het standpunt van het Europees Parlement inzake democratische verantwoording.


6. Si une enquête judiciaire fait apparaître un éventuel détournement d'argent, confie-t-il le suivi du dossier à des juristes et entreprend-il des démarches pour, par exemple, faire désigner l'État comme partie civile, pouvoir consulter le dossier ou récupérer les sommes utilisées de manière illégitime ?

6. Indien uit een gerechtelijk onderzoek blijkt dat er aanwijzingen zijn van misbruik van gelden, laat hij dit dan opvolgen door juristen en onderneemt hij stappen om de Staat bijvoorbeeld burgerlijke partij te laten stellen, het dossier te kunnen inzien of onrechtmatig gebruikte gelden terug te vorderen ?


Toutefois, certaines données ne sont pas confirmées par les deux États membres concernés.Les démarches liées à une restitution particulière peuvent apparaître sous plusieurs tableaux.

Bepaalde gegevens zijn echter door de twee betrokken lidstaten niet bevestigd.De acties in verband met een bepaalde teruggave kunnen in verscheidene tabellen zijn vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, certaines données ne sont pas confirmées par les deux États membres concernés.Les démarches liées à une restitution particulière peuvent apparaître sous plusieurs tableaux.

Bepaalde gegevens zijn echter door de twee betrokken lidstaten niet bevestigd.De acties in verband met een bepaalde teruggave kunnen in verscheidene tabellen zijn vermeld.


3. De plus, le rapporteur note que, très utilement, l'audition a fait apparaître la démarche spécifique du candidat proposé, en particulier son jugement équilibré, son ouverture à l'égard de la position du Parlement européen en matière de responsabilité démocratique et de transparence ainsi que son engagement à poursuivre et à renforcer le dialogue entre les deux institutions.

3. De rapporteur wijst er verder op dat de hoorzitting buitengewoon nuttig was door de gebleken specifieke benadering van de kandidaat, zijn zeer evenwichtige oordeel, zijn openheid ten opzichte van het standpunt van het Europees Parlement inzake democratische verantwoording en transparantie, en zijn steun voor het voortzetten en versterken van de interinstitutionele dialoog.


4° un rapport de toutes les démarches du dossier qui fait apparaître que l'accompagnement et l'assistance constituent une réponse adéquate aux demandes d'aide.

4° rapportering van alle stappen in het dossier waaruit blijkt dat de begeleiding en de ondersteuning een gepast antwoord zijn op de hulpvragen.


- page 31.669 : le paragraphe « Les contenus .démarche scientifique » ne doit pas apparaître (art. 3);

- bladzijde 31.681 : de paragraaf « De materies .wetenschappelijke ingesteldheid » (art. 3);


- page 31.676 : le paragraphe « Les contenus .démarche scientifique » ne doit pas apparaître (art. 11).

- bladzijde 31.688 : de paragraaf « De materies .wetenschappelijke ingesteldheid » (art. 11).


4° un rapport de toutes les démarches du dossier qui fait apparaître que l'accompagnement et l'assistance constituent une réponse adéquate aux demandes d'aide.

4° rapportering van alle stappen in het dossier waaruit blijkt dat de begeleiding en de ondersteuning een gepast antwoord zijn op de hulpvragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaître la démarche ->

Date index: 2022-11-11
w