Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apparaître séparément
Coordonner les activités du personnel hôtelier
Coordonner les activités entre les différents secteurs
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Gérer les activités entre les différents secteurs
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "apparaître une différence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d' ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


un état financier faisant apparaître la situation active et passive de la Communauté

een financiële staat waarop de stand van de activa en de passiva van de Gemeenschap is vermeld


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur




coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs

werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen


différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'opérateur d'un réseau de communications électroniques ou le fournisseur de services de communications électroniques qui constate une accumulation de demandes des autorités judiciaires qui fait apparaître une différence considérable entre ses frais réels et les coûts qui doivent lui être remboursés en vertu du présent arrêté royal peut prendre contact avec le service NTSU-CTIF afin de déterminer la manière la plus adéquate d'éviter ou de réduire une telle différence.

De operator van een elektronisch communicatienetwerk of de aanbieder van elektronische communicatiediensten die een accumulatie van verzoeken vanwege de gerechtelijke autoriteiten vaststelt, welke een aanzienlijk verschil doet ontstaan tussen zijn werkelijke kosten en de kosten die hem moeten worden terugbetaald krachtens dit koninklijk besluit, kan contact opnemen met de dienst NTSU-CTIF om de meest geschikte manier te bepalen om een dergelijk verschil te vermijden of te beperken.


Ainsi que la Cour l'a déjà jugé à plusieurs reprises (cf. les arrêts n 115/2002, 102/2004, 124/2004 et 64/2008), ce régime dérogatoire se justifie dans son principe et, pour cette raison, il est admissible que sa comparaison trait pour trait avec celui du droit commun fasse apparaître des différences de traitement tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre, sous la réserve que chacune des règles en cause doit être conforme à la logique du système auquel elle appartient.

Zoals het Hof reeds meermaals heeft geoordeeld (zie de arresten nrs. 115/2002, 102/2004, 124/2004 en 64/2008), is dat afwijkende stelsel in beginsel verantwoord, en kan om die reden worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking met het gemeenrechtelijke stelsel verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elk van de in het geding zijnde regels dient overeen te stemmen met de logica van het stelsel waarvan die regel deel uitmaakt.


Comme il est dit en B.4, une comparaison plus approfondie du régime contenu dans la loi sur les accidents du travail et du régime de droit commun de la responsabilité, qui, en l'espèce, reste d'application pour l'employeur chez qui un apprenant suivant une formation professionnelle individuelle est victime d'un accident du travail, peut faire apparaître des différences de traitement, tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre.

Zoals in B.4 is vermeld, kunnen bij een nadere vergelijking van het stelsel van de arbeidsongevallenwet met het gemeenrechtelijke aansprakelijkheidsstelsel, dat te dezen van toepassing blijft op de werkgever bij wie een cursist in individuele beroepsopleiding het slachtoffer van een arbeidsongeval is, verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere.


La Cour a jugé à plusieurs reprises que les différences objectives entre les deux catégories de travailleurs justifiaient que ces catégories soient soumises à des systèmes différents et qu'il était admissible qu'une comparaison en détail des deux systèmes fasse apparaître des différences de traitement, tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre, sous la réserve que chaque règle doit être conforme à la logique du système auquel elle appartient.

Het Hof heeft meermaals geoordeeld dat het door de objectieve verschillen tussen werknemers van de privésector en die van de openbare sector verantwoord is dat zij aan verschillende systemen zijn onderworpen en dat kan worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking van beide systemen verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elke regel dient overeen te stemmen met de logica van het systeem waarvan die regel deel uitmaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la situation concurrentielle nationale faisait apparaître des différences entre zones géographiques en termes d’intrant d’accès NGA utilisé (par exemple entre zones rurales et densément peuplées), l’ARN devrait moduler l’essai en fonction des intrants spécifiquement définis comme les plus pertinents.

Als er met betrekking tot de concurrentie in bepaalde geografische gebieden verschillen zijn wat betreft de gebruikte NGA-toegangsinput (bijvoorbeeld tussen landelijke en dichtbevolkte gebieden) moeten de nri’s de test aanpassen aan de specifieke inputs die in de gebieden de meeste relevantie hebben.


II. - Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement (IBGE) Art. 17. Le règlement définitif du budget de l'IBGE pour l'année budgétaire 2006 est établi comme suit : A. Recettes : - les prévisions : 56.968.000,00 € - les recettes imputées : 53.895.338,80 € - la différence entre les recettes imputées et les prévisions : - 3.072.661,20 € B. Dépenses : - les crédits ouverts par l'ordonnance budgétaire : 56.968.000,00 € - les dépenses imputées : 51.654.705,39 € - la différence entre les crédits et les dépenses imputées : 5.313.294,61 € - dont les montants des dépassements de crédits à régulariser par l'inscription de crédits complém ...[+++]

II. - Brussels Instituut voor Milieubeheer (BIM) Art. 17. De eindregeling van de begroting van het BIM is, voor het begrotingsjaar 2006, als volgt vastgesteld : A. Ontvangsten : - de ramingen : 56.968.000,00 € - de aangerekende ontvangsten : 53.895.338,80 € - het verschil tussen de aangrekende ontvangsten en de ramingen : - 3.072.661,20 € B. Uitgaven : - de bij de begrotingsordonnantie geopende kredieten : 56.968.000,00 € - de aangerekende uitgaven : 51.654.705,39 € - het verschil tussen de kredieten en de aangrekende uitgaven : 5.313.294,61 € - waarvan het bedrag aan kredietoverschrijdingen, te regulariseren door de inschrijving van bijkomende kredieten : 893.946,92 € - waarvan het bedrag van de te annuleren kredieten : 6.207.241,53 € C. ...[+++]


I. - Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise (CIRB) Art. 16. Le règlement définitif du budget du CIRB pour l'année budgétaire 2006 est établi comme suit : A. Recettes : - Les prévisions : 25.880.000,00 € - les recettes imputées : 25.454.277,55 € - la différence entre les recettes imputées et les prévisions : 425.722,45 € B. Dépenses : - les crédits ouverts par l'ordonnance budgétaire : 25.880.000,00 € - les dépenses imputées : 29.246.995,83 € - la différence entre les crédits et les dépenses imputées : - 3.366.995,83 € - dont les montants des dépassements de crédits à régulariser par l'inscription de crédits complémentaires; ...[+++]

I. - Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest (CIBG) Art. 16. De eindregeling van de begroting van het CIBG is, voor het begrotingsjaar 2006, als volgt vastgesteld : A. Ontvangsten : - de ramingen : 25.880.000,00 € - de aangerekende ontvangsten : 25.454.277,55 - het verschil tussen de aangerekende ontvangsten en de ramingen : 425.722,45 € B. Uitgaven : - de bij de begrotingsordonnantie geopende kredieten : 25.880.000,00 € - de aangerekende uitgaven : 29.246.995,83 € - het verschil tussen de kredieten en de aangerekende uitgaven : - 3.366.995,83 € - waarvan het bedrag aan kredietoverschrijdingen, te regularisen door de inschrij ...[+++]


L'ensemble de cette évaluation comparative fait apparaître une différence significative en faveur de la solution proposée dans la proposition de règlement.

Uit dit vergelijkende overzicht blijkt dat de oplossing in het voorstel voor een verordening aanmerkelijk voordeliger is dan de andere scenario's.


De même, la Cour estime que la différence de rédaction entre l'exclusion prévue à l'article 53 de la CBE et celle prévue à l'article 6 de la directive ne saurait être de nature à faire apparaître des différences dans l'appréciation de la contrariété à l'ordre public ou aux bonnes moeurs pour une même invention [77].

Zo is het Hof ook van oordeel dat het verschil in formulering tussen de uitsluiting in artikel 53 van het Europees Octrooiverdrag en die in artikel 6 van de richtlijn niet van dien aard kan zijn dat daardoor verschillen ontstaan in de beoordeling of een en dezelfde uitvinding al dan niet strijdig is met de openbare orde of de goede zeden [77].


«Les premiers essais de dosage des composés soufrés réalisés par le CRITT de l’Université de TOURS font apparaître une différence dans la composition en substances soufrées pour l’ail de Lomagne.

„De eerste doseringstests van de zwavelverbindingen uitgevoerd door het CRITT van de Universiteit van Tours tonen een verschil aan in de samenstelling van zwavelhoudende stoffen voor de knoflook van Lomagne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaître une différence ->

Date index: 2023-11-05
w