Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de microfilmage
Appareil de prise de vue
Appareil de prise de vues aériennes
Chambre aérienne
Chambre photographique aérienne
Mosaique de prises de vues aériennes

Vertaling van "appareil de prise de vues aériennes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appareil de prise de vues aériennes | chambre aérienne | chambre photographique aérienne

luchtcamera


appareil de microfilmage | appareil de prise de vue

microfilmapparaat


mosaique de prises de vues aériennes

fotomozaïek | luchtfotomozaïek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'application de l'article 120ter du Code pénal et celle de l'arrêté royal du 21 février 1939 « réglementant la prise de vues aériennes au-dessus du territoire national et le transport d'appareils photographiques à bord d'aéronefs » font l'objet de plusieurs notes internes émanant du SGR :

Met betrekking tot de toepassing van artikel 120ter van het Strafwetboek enerzijds en van het koninklijk besluit van 21 februari 1939 « tot het reglementeren van luchtfoto-opnamen boven het nationaal grondgebied en het vervoeren van fototoestellen aan boord van luchtvaartuigen » anderzijds, bestaan bij de ADIV diverse interne nota's :


Ces question concernent l'application de la « réglementation relative à la prise de vues aériennes et au transport d'appareils photographiques à bord d'aéronefs ».

Deze vragen hadden betrekking op de toepassing van de « reglementering inzake luchtfoto's en het vervoer van fototoestellen aan boord van luchtvaartuigen ».


Toute prise de vue aérienne au-dessus du territoire national (quel que soit l'endroit photographié) ainsi que « le transport d'appareils photographiques à bord d'aéronefs » sont encore soumis à une autorisation spéciale du ministre chargé de l'administration de l'Aéronautique, avec l'accord préalable du ministre de la Défense nationale (arrêté royal du 21 février 1939).

Het nemen van luchtfoto's boven het nationale grondgebied (ongeacht de plaats die men fotografeert) en « het vervoer van fototoestellen aan boord van luchtvaartuigen » zijn enkel toegelaten aan de houders van een bijzondere toelating, die wordt uitgereikt door de minister belast met het bestuur van de Luchtvaart, met voorafgaand akkoord van de minister van Landsverdediging (koninklijk besluit van 21 februari 1939).


Tout le monde s'accorde à reconnaître que les dispositions de l'arrêté royal du 21 février 1939 « réglementant la prise de vues aériennes au-dessus du territoire national et le transport d'appareils photographiques à bord d'aéronefs » sont devenues obsolètes, tant par l'apparition de la technologie des satellites d'observation, que par l'adhésion de la Belgique au Traité d'Helsinki du 24 mars 1992 sur le régime « ciel ouvert ».

Alle partijen zijn het erover eens dat de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 februari 1939 « tot het reglementeren van luchtfoto-opnamen boven het nationaal grondgebied en het vervoeren van fototoestellen aan boord van luchtvaartuigen » achterhaald zijn, niet alleen door de ontwikkeling van de technologie van observatiesatellieten, maar ook als gevolg van de ondertekening door België van het verdrag van Helsinki van 24 maart 1992 inzake het open luchtruim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ l'instruction TVR 62 : « sécurité des prises de vues ­ prises de vues terrestres ­ prises de vues aériennes » qui n'est cependant plus d'application;

­ de instructie TVR 62 : « veiligheid van de fotografische opnamen ­ grondfotografie ­ luchtfotografie », die echter niet meer van toepassing is;


61. observe cependant que des efforts supplémentaires sont nécessaires en ce qui concerne la pleine indépendance de l'appareil judiciaire et les mauvais traitements, en particulier pour ce qui est de la détention provisoire et de la réhabilitation des victimes, la responsabilité en cas d'abus par les services répressifs, les enquêtes portant sur les violations commises dans le passé par des fonctionnaires d'État ainsi que les violations des droits des minorités et des droits des femmes; souligne la responsabilité du gouvernement, en vertu du droit international des droits de l'homme, de protéger tous les enfants contre la violence et demande le co ...[+++]

61. stelt overigens vast dat er op het vlak van de volledige onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat en van de strijd tegen slechte behandeling, met name in het stadium van voorlopige hechtenis en wat rehabilitatie van slachtoffers betreft, van de verantwoordingsplicht voor misstanden door wetshandhavingsinstanties, van onderzoeken naar misstanden door regeringsfunctionarissen in het verleden en van rechten van minderheden en vrouwen nog verdere inspanningen nodig zijn; benadrukt de plicht van de regering uit hoofde van het internationaal humanitair recht om alle kinderen te beschermen tegen geweld, en dringt aan op toetsing van ...[+++]


En outre, la Commission a organisé le 26 mai 2005 une réunion du comité créé par le règlement (CE) n° 3922/1991 qui a convenu, entre autres, de la mise en place d’un système communautaire d’alerte précoce pour informer la Commission et tous les États membres s’il semble probable qu’une décision de suspension des droits de trafic d’une compagnie aérienne doive bientôt être prise en vue d’une décision à l’échelon communautaire.

Voorts heeft de Commissie op 26 mei 2005 een bijeenkomst belegd van het comité dat is opgericht bij Verordening (EG) nr. 3922/1991, waar onder andere overeenstemming werd bereikt over de vaststelling van een communautair systeem voor vroegtijdige waarschuwing om de Commissie en alle lidstaten op de hoogte te stellen als het waarschijnlijk lijkt dat een besluit om de vervoerrechten van een luchtvaartmaatschappij op te schorten spoedig moet worden genomen met het oog op een communautair besluit.


La taille des appareils, la nature de l'exploitation et/ou la fréquence de l'activité aéroportuaire devraient être prises en considération pour fixer des normes de base communes en matière de sûreté aérienne en vue de permettre des dérogations

Bij het vaststellen van gemeenschappelijke basisnormen voor de beveiliging van de luchtvaart moet rekening worden gehouden met de grootte van het luchtvaartuig, de aard van de exploitatie en/of de frequentie van de activiteiten op luchthavens, zodat eventueel afwijkingen kunnen worden toegestaan.


La taille des appareils, la nature de l'exploitation et/ou la fréquence de l'activité aéroportuaire devraient être prises en considération pour fixer des normes de base communes en matière de sûreté aérienne en vue de permettre des dérogations

Bij het vaststellen van gemeenschappelijke basisnormen voor de beveiliging van de luchtvaart moet rekening worden gehouden met de grootte van het luchtvaartuig, de aard van de exploitatie en/of de frequentie van de activiteiten op luchthavens, zodat eventueel afwijkingen kunnen worden toegestaan.


Les nouvelles règles de sécurité aérienne européennes, introduites le 6 novembre 2006 dans l'ensemble de l'Union européenne, l'Islande, la Norvège et la Suisse, comprennent des dispositions en vue de préserver les achats des passagers, dans les zones de transit et à bord des appareils, de produits liquides hors taxes et à des prix intéressants.

De nieuwe veiligheidsvoorschriften van de EU voor de luchtvaart, die op 6 november 2006 zijn ingegaan in de hele EU, plus IJsland, Noorwegen en Zwitserland, omvatten ook bepalingen waardoor het voor passagiers mogelijk blijft om op de luchthavens of aan boord belastingvrije of in prijs verlaagde vloeibare producten te kopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appareil de prise de vues aériennes ->

Date index: 2022-05-28
w