Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schizophrénie atypique

Vertaling van "apparemment aucun critère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturbations répo ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van functiestoornissen die voldoen aan de criteria ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle ne remet pas en question le besoin de magistrats supplémentaires dans ces juridictions, mais il n'existe apparemment aucun critère objectif permettant d'expliquer pourquoi cet arrondissement est le seul où l'on décide de réaliser une extension de cadre.

Hun nood aan bijkomende magistraten wil zij niet in twijfel trekken, maar er blijkt geen objectief criterium te bestaan waarom nu enkel in het bedoelde arrondissement tot uitbreiding wordt beslist.


Elle ne remet pas en question le besoin de magistrats supplémentaires dans ces juridictions, mais il n'existe apparemment aucun critère objectif permettant d'expliquer pourquoi cet arrondissement est le seul où l'on décide de réaliser une extension de cadre.

Hun nood aan bijkomende magistraten wil zij niet in twijfel trekken, maar er blijkt geen objectief criterium te bestaan waarom nu enkel in het bedoelde arrondissement tot uitbreiding wordt beslist.


Il s'agit apparemment des critères sur la base desquels l'autorité centrale constate que la situation de l'adoptant n'a subi aucun changement susceptible de modifier l'aptitude définie par le jugement d'aptitude initial.

Dit lijkt te zijn de criteria op basis waarvan de centrale autoriteit vaststelt dat de toestand van de adoptant geen wijzigingen heeft ondergaan die vatbaar zijn om de geschiktheid vastgesteld door het initiële geschiktheidsvonnis te wijzigen.


Il s'agit apparemment des critères sur la base desquels l'autorité centrale constate que la situation de l'adoptant n'a subi aucun changement susceptible de modifier l'aptitude définie par le jugement d'aptitude initial.

Dit lijkt te zijn de criteria op basis waarvan de centrale autoriteit vaststelt dat de toestand van de adoptant geen wijzigingen heeft ondergaan die vatbaar zijn om de geschiktheid vastgesteld door het initiële geschiktheidsvonnis te wijzigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Aux fins de se conformer parfaitement aux exigences du droit communautaire sur ce point, les projets à l'examen définissent la discrimination indirecte comme ' la situation qui se produit lorsqu'une disposition, un critère ou une pratique apparemment neutre est susceptible d'entraîner, par rapport à d'autres personnes, un désavantage particulier pour des personnes caractérisées par un critère protégé ', et ce, pourvu qu'une telle pratique ne puisse s'autoriser d'aucune des justi ...[+++]

« Om de ter bespreking voorliggende wetsontwerpen op dat punt volkomen af te stemmen op de vereisten van het communautair recht, definiëren zij indirecte discriminatie als ' de situatie waarin een ogenschijnlijk neutrale bepaling, maatstaf of handelswijze personen met een bepaald beschermd criterium in vergelijking met andere personen bijzonder kan benadelen ', en wel op voorwaarde dat een soortgelijke praktijk niet mag stoelen op één van de bij elk van de drie wetsontwerpen bepaalde rechtvaardigingsgronden.


« Aux fins de se conformer parfaitement aux exigences du droit communautaire sur ce point, les projets à l'examen définissent la discrimination indirecte comme ' la situation qui se produit lorsqu'une disposition, un critère ou une pratique apparemment neutre est susceptible d'entraîner, par rapport à d'autres personnes, un désavantage particulier pour des personnes caractérisées par un critère protégé ', et ce, pourvu qu'une telle pratique ne puisse s'autoriser d'aucune des justi ...[+++]

« Om de ter bespreking voorliggende wetsontwerpen op dat punt volkomen af te stemmen op de vereisten van het communautair recht, definiëren zij indirecte discriminatie als 'de situatie waarin een ogenschijnlijk neutrale bepaling, maatstaf of handelswijze personen met een bepaald beschermd criterium in vergelijking met andere personen bijzonder kan benadelen', en wel op voorwaarde dat een soortgelijke praktijk niet mag stoelen op één van de bij elk van de drie wetsontwerpen bepaalde rechtvaardigingsgronden.


Toute distinction indirecte fondée sur l'un des motifs de discrimination mentionnés dans les lois attaquées constitue une discrimination indirecte, à moins que « la disposition, le critère ou la pratique apparemment neutre qui est au fondement de cette distinction indirecte soit objectivement justifié par un but légitime et que les moyens de réaliser cet objectif soient appropriés et nécessaires » (article 9 de la loi anti-racisme, article 9 de la loi générale anti-discrimination et article 15 de la loi « genre ») ou à moins qu'il soit démontré, en cas de distinction indirecte sur la base d'un handicap, qu' ...[+++]

Elk indirect onderscheid op een van de in de bestreden wetten vermelde discriminatiegronden vormt een indirecte discriminatie, tenzij de « ogenschijnlijk neutrale bepaling, maatstaf of handelwijze die aan de grondslag ligt van het indirecte onderscheid objectief wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn » (artikel 9 van de Antiracismewet, artikel 9 van de Algemene Antidiscriminatiewet en artikel 15 van de Genderwet) of tenzij, in het geval van indirect onderscheid op grond van een handicap, wordt aangetoond dat geen redelijke aanpassingen kunnen worden getroffe ...[+++]


Art. 9. Toute distinction indirecte fondée sur l'un des critères protégés ou sur le sexe constitue une discrimination indirecte à moins que la disposition, le critère ou la pratique apparemment neutres qui sont au fondement de cette distinction indirecte soient objectivement justifiés par un but légitime et que les moyens de réaliser ce but soient appropriés et nécessaires ou à moins que, en cas de distinction indirecte sur la base d'un handicap, il soit démontré qu'aucun aménageme ...[+++]

Art. 9. Elk indirect onderscheid op grond van een van de beschermde criteria of van het geslacht vormt een indirecte discriminatie, tenzij de ogenschijnlijk neutrale bepaling, maatstaf of handelswijze die aan de grondslag ligt van dit indirecte onderscheid objectief wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn; of, tenzij, in het geval van indirect onderscheid op grond van een handicap, aangetoond wordt dat geen redelijke aanpassing getroffen kan worden.


Étant donné qu'il n'existe apparemment aucun moratoire concernant l'affiliation des corps de police locale à un service externe de prévention, l'on court le risque de voir bon nombre d'entre eux s'affilier à un service externe de prévention qui, au niveau de l'infrastructure, n'est pas à même de respecter les « critères médicaux uniformes » proposés par le service médical central de la police.

Aangezien er voor de lokale politie geen moratorium blijkt te bestaan tot aansluiting bij een externe preventiedienst, is het risico groot dat heel wat lokale politiekorpsen zich aansluiten bij een externe preventiedienst die zich qua infrastructuur niet kan richten naar « de uniforme medische criteria » die voorgesteld worden door de centrale medische dienst van de politie.


Par ailleurs, j'ai bel et bien été contacté par des organisations agricoles souhaitant un assouplissement des critères d'agréation pour ces remorques artisanales (en particulier pour ce qui concerne leur poids). Apparemment, de nombreuses (?) remorques construites personnellement et dont la masse est supérieure à 8 000 kg sont en circulation, sans aucune forme d'agréation ou de contrôle technique.

Blijkbaar zijn er veel (?) zelfgebouwde aanhangwagens met een massa van meer dan 8 000 kg in het verkeer, zonder enige vorm van goedkeuring of technische controle.




Anderen hebben gezocht naar : schizophrénie atypique     apparemment aucun critère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparemment aucun critère ->

Date index: 2020-12-14
w