Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "apparemment depuis longtemps " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que député maltais, je suis très déçu que la Commission soit apparemment si mal préparée à traiter une crise devenue depuis longtemps inévitable.

Als Maltees Parlementslid vind ik het zeer teleurstellend dat de Commissie blijkbaar zo slecht is voorbereid om met een crisis om te gaan die allang onvermijdelijk was.


Bien qu’il soit depuis longtemps question d’un choc des civilisations et de l’importance pour l’Europe d’être un exemple de coexistence pacifique entre des cultures apparemment opposées, le vieillissement progressif de la population européenne et la chute du taux de natalité signifient que nous devons également reconsidérer le facteur productivité.

Terwijl we het tegenwoordig sinds enige tijd al hebben over de "botsing der beschavingen" en over hoe belangrijk het is dat Europa een voorbeeld is voor het naast elkaar leven van ogenschijnlijk tegengestelde culturen, stellen de progressieve vergrijzing van de Europese bevolking en de daling van het geboortecijfer ons voor de noodzaak om ook de factor productiviteit opnieuw onder de loep te nemen.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, des chiffres récents émanant de vos services et que vous connaissez apparemment depuis longtemps nous ont appris que, depuis la libéralisation des importations européennes l’an dernier, les importations mensuelles de chaussures en provenance de Chine ont augmenté de 400 %, voire 900 % dans certains cas.

– Voorzitter, mijnheer de commissaris, recente cijfers van uw diensten die u blijkbaar allang kende, hebben ons geleerd dat sinds de vrijmaking van de Europese invoer vorig jaar, de maandelijkse import uit China van schoenen is gestegen met 400 procent en in sommige gevallen zelfs met 900 procent.


3. soutient ardemment les aspirations à la démocratie du peuple iranien et déplore profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de réagir aux revendications justifiées des citoyens iraniens, en particulier la jeune génération, dont les aspirations à un développement économique et social sont depuis trop longtemps étouffées;

3. steunt van ganser harte de democratische aspiraties van het Iraanse volk en betreurt ten zeerste dat de Iraanse regering en het Iraanse parlement niet openstaan voor de gerechtvaardigde verlangens van de Iraanse burgers, met name van de jonge generatie, wier hoop op economische en sociale ontwikkeling al te lang verstikt wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi d’insister notamment sur le remplacement, attendu depuis longtemps, du système «pull» par le système «push», sur la communication d’informations aux passagers - un élément essentiel mais, apparemment, toujours inopérant - ainsi que sur la limitation des objectifs - une question plus complexe mais cruciale.

Ik wil met name wijzen op de overstap van het PULL-systeem op het PUSH-systeem, die allang had moeten plaatsvinden, alsmede op de informatieverstrekking aan passagiers, die belangrijk is, maar kennelijk nog steeds niet plaatsvindt, en op de beperking van de gebruiksdoelen, wat een moeilijkere kwestie is, maar wel een kwestie die zeer belangrijk is.




Anderen hebben gezocht naar : apparemment depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparemment depuis longtemps ->

Date index: 2022-11-08
w