Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparition du virus pourrait-elle » (Français → Néerlandais) :

4. Une éventuelle apparition du virus pourrait-elle avoir des conséquences pour l'avenir de la présence au Mali?

4. Kan een eventuele uitbraak gevolgen hebben voor de verdere aanwezigheid in Mali?


L'apparition de troubles neurologiques (syndrome de Guillain-Barré) pourrait elle aussi avoir un lien avec l'infection par le virus Zika.

Ook het optreden van neurologische stoornissen (Guillain-Barré syndroom) zou mogelijks te maken kunnen hebben met een zikavirusinfectie.


3. Une éventuelle apparition du virus risque-t-elle de compromettre les opérations?

3. Kan een mogelijke uitbraak van het virus de operaties in gevaar brengen?


Ce type de plantation pourrait trouver sa place sur la zone " Merlemont-est" , encore appelée " Rinval" (zone C'); - la " clairière de Moriachamps" , qu'elle soit ou non intégrée au périmètre de la future RND, devra faire l'objet d'une réhabilitation garante de la pérennité, ou dans la mesure du possible, de la réapparition de tout l'éventail des orchidées ou autres végétaux exceptionnels mentionnés dans l'étude; - le réaménagement de la " carrière" Bois Saint-Lambert (zone 8) prévoira la mise en place des mêmes plantations évoqué ...[+++]

Dat type aanplanting zou zijn plaats kunnen krijgen in het gebied « Merlemont-est », ofte nog « Rinval » genoemd (zone C'); - de open plek van Moriachamps, al dan niet opgenomen in de omtrek van het toekomstig reservaat, moet een herstel krijgen dat het voortbestaan ervan garandeert of er voor zover mogelijk voor moet zorgen dat er een hele waaier aan orchideeën of andere buitengewone planten, opgenomen in het onderzoek, opnieuw tot bloei komen; - de heraanleg van de « groeve » Bois Saint-Lambert (zone 8) voorziet in de aanplanting met dezelfde soorten als hierboven aangegeven voor " Rinval" om een snellere heropbloei van de eikenboss ...[+++]


Cette mise en conformité, même si elle n'aura pas d'effet rétroactif, pourrait avoir des conséquences particulièrement désastreuses; notamment, à terme, une hausse des prix qui au début « n'affectera qu'une petite partie des médicaments mais au fil des années, le renchérissement sera inévitable puisque tous les nouveaux produits seront protégés par un brevet alors même que les anciens médicaments deviendront peu à peu inefficaces suite aux résistances que virus et bactér ...[+++]

Zelfs al heeft die conformering geen terugwerkende kracht, ze zou toch bijzonder rampzalige gevolgen met zich kunnen brengen : op termijn zal het gevolg vooral een prijsstijging zijn, die aanvankelijk slechts op een klein deel van de geneesmiddelen betrekking heeft, maar mettertijd onvermijdelijk wordt. Alle nieuwe producten zullen immers door een octrooi beschermd zijn, terwijl de oude geneesmiddelen gaandeweg ondoeltreffende zullen worden ten gevolge van de resistentie die virussen en bacteriën ertegen zullen hebben ontwikkeld (7).


Comment une personne qui n'a jamais entendu parler du virus, pourrait-elle donner ce consentement-là?

Hoe kan iemand die nooit van hiv heeft gehoord, instemmen met een hiv-test?


Des experts scientifiques s'accordent, en effet, pour dire que si elle n'est pas sélectionnée et analysée correctement, la semence pourrait transmettre à la mère et à l'enfant le virus du sida, l'hépatite B ou C, la syphilis, la chlamydia ou la gonorrhée.

Wetenschappers zijn het er immers over eens dat moeder en kind als gevolg van inseminatie met niet correct geselecteerd en geanalyseerd zaad besmet kunnen worden met hiv, hepatitis B en C, syfilis, chlamydia of gonorroe.


Elle énonce les mesures à prendre en cas d’apparition ou de suspicion d’apparition du virus, inclut des dispositions nouvelles et plus flexibles en matière de vaccination - ce que je salue - et introduit des dispositions plus flexibles pour les oiseaux domestiques autres que les volailles, qui s’avéreront utiles pour les zoos et les espèces menacées.

Het voorstel beschrijft nauwkeurig de maatregelen die moeten worden genomen in geval van een uitbraak of een vermoede uitbraak, het maakt nieuwe en flexibelere bepalingen op het gebied van vaccinatie mogelijk, en dat verwelkom ik, en het introduceert een flexibelere bepaling voor andere als huisdier gehouden vogels dan pluimvee, wat nuttig is voor dierentuinen en bedreigde diersoorten.


Dans plusieurs États membres de l'Union européenne, les signes se multiplient de l'apparition d'un marché noir des médicaments antiviraux contre la grippe. La Commission européenne pourrait-elle dire quelles mesures elle prend contre ces agissements sans scrupules de personnes isolées et/ou de groupes organisés?

Kan de Commissie, in verband met de steeds duidelijker tekenen die wijzen op de opkomst in bepaalde lidstaten van de Europese Unie van een zwarte markt in antivirale geneesmiddelen tegen griep, mededelen welke maatregelen zij denkt te nemen tegen dit onverantwoordelijke optreden van bepaalde personen of georganiseerde groepen?


En ce qui concerne la première question préjudicielle posée par la Cour de cassation, en ce qu'elle vise la prescription des actions extracontractuelles dirigées contre l'Etat, il ressort des motifs de l'arrêt n° 32/96 que l'article 1, alinéa 1, a), de la loi du 6 février 1970 pourrait être considéré comme non-discriminatoire s'il était interprété comme ne faisant prendre cours le délai de prescription qu'avec l'apparition du dommage.

Wat de eerste door het Hof van Cassatie gestelde prejudiciële vraag betreft, in zoverre zij de verjaring van de extracontractuele vorderingen gericht tegen de Staat beoogt, blijkt uit de motieven van het arrest nr. 32/96 dat artikel 1, eerste lid, a), van de wet van 6 februari 1970 als niet-discriminerend zou kunnen worden beschouwd indien het zo geïnterpreteerd wordt dat het de verjaringstermijn pas doet ingaan met het optreden van de schade.


w