Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chausson d'appartement
Habitation collective
Immeuble d'appartements
Immeuble d’appartements
Immeuble en copropriété
Logement collectif
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «appartements dont elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


logement collectif [ immeuble d'appartements ]

meergezinswoning [ flatgebouw ]




habitation collective | immeuble d’appartements | immeuble en copropriété | logement collectif

flatgebouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, les documents utiles au dépôt d'une candidature sont disponibles sur ce même site internet; c) emploie tout autre mode de publicité dans la mesure où il vise à informer les locataires du dépôt des candidatures; 3° l'affichage est assuré par la SISP dans les lieux suivants, accessibles aux locataires : a) dans les lieux d'implantation de la SISP; b) dans les halls d'entrée d'immeubles à appartements dont elle a la gestion Art. 5. La publicité de l'élection dont question à l'article 3, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 répond aux principes suivants : 1° chaque SISP concerné ...[+++]

Daarnaast zijn de voor de kandidaatstelling nuttige documenten beschikbaar op diezelfde website; c) gebruikt elke andere wijze van bekendmaking voorzover ze het informeren van de huurders over de kandidaatstelling beoogt; 3° de aanplakking wordt door de OVM op de volgende, voor de huurders toegankelijke plaatsen verzekerd : a) op de vestigingsplaatsen van de OVM; b) in de inkomhallen van appartementsgebouwen waarvan ze het behee ...[+++]


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'envoyer un avis motivé à l'Espagne, par lequel elle lui demande formellement de transposer correctement en droit national les exigences relatives aux compteurs individuels imposées pour les immeubles comprenant plusieurs appartements par la directive relative à l'efficacité énergétique (directive 2012/27/UE).

De Europese Commissie heeft vandaag beslist Spanje een met redenen omkleed advies te sturen met het formele verzoek de in de Richtlijn energie-efficiëntie (Richtlijn 2012/27/EU) gestelde eisen inzake individuele meters in gebouwen met meerdere appartementen juist in nationaal recht om te zetten.


Sans préjudice des §§ 1 et 2, les réductions forfaitaires sont aussi applicables aux personnes qui habitent dans un immeuble à appartements dont le chauffage au gaz naturel est assuré par une installation collective, à condition qu’elles satisfassent aux conditions de revenus visées au § 1.

Onverminderd §§1 en 2 zijn de forfaitaire verminderingen ook van toepassing op personen die een woongelegenheid betrekken in appartementsgebouwen waarvan de verwarming met aardgas plaats vindt door middel van een collectieve installatie, mits zij voldoen aan de in § 1 bedoelde inkomensvoorwaarden.


Par le même arrêté, Mme DUMONCEAU, Véronique, est nommée, en qualité de membre suppléant, à ladite Commission supérieure, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de M. APPART, Benoit, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. DUMONCEAU, Véronique, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, bij genoemde Hoge commissie, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer APPART, Benoit, wiens mandaat zij zal voleindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Assise à cette table dont elle a hérité dans son nouvel appartement à Berlin, elle regarde les photos et des souvenirs lui reviennent: c'est comme si la table en merisier révélait toutes les histoires dont elle aurait été le témoin au fil des ans.

Als zij in haar nieuwe Berlijnse flat aan dat geërfde meubel zit en de foto’s bekijkt, wellen herinneringen op: het is alsof de kersenhouten tafel alle verhalen vertelt waarvan zij in de loop der jaren getuige is geweest.


Sans préjudice des §§ 1 et 2, les réductions forfaitaires sont aussi applicables aux personnes qui habitent dans un immeuble à appartements dont le chauffage au gaz naturel est assuré par une installation collective, à condition qu'elles satisfassent aux conditions de revenus visées au § 1.

Onverminderd §§ 1 en 2 zijn de forfaitaire verminderingen ook van toepassing op personen die een woongelegenheid betrekken in appartementsgebouwen waarvan de verwarming met aardgas plaats- vindt door middel van een collectieve installatie, mits zij voldoen aan de in § 1 bedoelde inkomensvoorwaarden.


Par exemple, des entités qui entreprennent la construction de biens immobiliers résidentiels peuvent commencer à commercialiser des logements individuels (appartements ou maisons) «sur plan», c.-à-d. alors que la construction est encore en cours, voire avant même qu’elle ait commencé.

Zo verkopen entiteiten die residentieel vastgoed bouwen soms individuele wooneenheden (flats of huizen) vanaf tekening, d.w.z. terwijl de bouwwerkzaamheden nog bezig zijn of zelfs nog vóór de aanvang ervan.


Elle a été abattue chez elle, dans l’ascenseur de son immeuble d’appartements.

Ze werd thuis neergeschoten, in de lift van het flatgebouw waar ze woonde.


2 elle doit avoir une superficie, en ce qui concerne les chambres habitables de l'habitation dont la hauteur s'élève à au moins 2,20 m, qui ne dépasse pas 210 m quand il s'agit de maisons et 105 m quand il s'agit d'appartements, à majorer de 25 m par personne à charge supplémentaire.

2 een oppervlakte hebben, voor de bewoonbare vertrekken van de woning waarvan de hoogte minstens 2,20 meter bedraagt, die voor huizen 210 m en voor appartementen 105 m niet overschrijdt, te verhogen met 25 m per extra persoon ten laste.


La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1040 Bruxelles, rue Belliard 51, informe les organisations intéressées qu'elle envisage de proposer au Roi de modifier la dénomination et le champ de compétence de la Commission paritaire pour les concierges d'immeubles à appartements (n° 323), fixé par arrêté royal du 1 juin 1978, comme suit :

De Minister van Werkgelegenheid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Belliardstraat 51, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij overweegt de Koning voor te stellen om de benaming en het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de huisbewaarders van flatgebouwen (nr. 323), vastgesteld bij koninklijk besluit van 1 juni 1978, te wijzigen als volgt :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartements dont elle ->

Date index: 2021-05-05
w