Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appartenant au même fonds de pension afin de permettre » (Français → Néerlandais) :

Il s'agissait de conditions trop rigides et peu réalistes. Le projet de loi programme tel qu'élaboré en juillet 1997 a supprimé l'exigence de liens économiques et sociaux entre employeurs appartenant au même fonds de pension afin de permettre une création plus aisée et une meilleure gestion économique des fonds de pension collectifs.

Deze voorwaarden waren te stroef en niet haalbaar : het ontwerp van programmawet dat in juli 1997 werd opgesteld, heeft de vereiste geschrapt van de economische en sociale banden tussen werkgevers die tot eenzelfde pensioenfonds behoren, met de bedoeling gemeenschappelijke pensioenfondsen gemakkelijker te kunnen oprichten en economisch beter te kunnen beheren.


Il s'agissait de conditions trop rigides et peu réalistes. Le projet de loi programme tel qu'élaboré en juillet 1997 a supprimé l'exigence de liens économiques et sociaux entre employeurs appartenant au même fonds de pension afin de permettre une création plus aisée et une meilleure gestion économique des fonds de pension collectifs.

Deze voorwaarden waren te stroef en niet haalbaar : het ontwerp van programmawet dat in juli 1997 werd opgesteld, heeft de vereiste geschrapt van de economische en sociale banden tussen werkgevers die tot eenzelfde pensioenfonds behoren, met de bedoeling gemeenschappelijke pensioenfondsen gemakkelijker te kunnen oprichten en economisch beter te kunnen beheren.


Les règles d'allocation des actifs ne doivent pas être exagérément restrictives, afin de permettre aux investisseurs de long terme, tels que les fonds de pension, d'investir dans l'économie réelle et de faire le meilleur emploi de l'épargne qui leur est confiée.

Regels voor toekennen van activa mogen niet te restrictief zijn zodat langetermijn-investeerders zoals pensioenfondsen in de echte economie-investeren en optimaal gebruik maken van de spaargelden die hen worden toebedeeld.


Afin de garantir que les fonds des clients sont adéquatement protégés, comme l'exige l'article 16, paragraphe 9, de la directive 2014/65/UE, il est nécessaire de fixer une limite spécifique au pourcentage des fonds de clients qui peuvent être déposés auprès d'un établissement de crédit appartenant au même groupe que l'entreprise d'investissement.

Om te garanderen dat geldmiddelen van cliënten op passende wijze worden beschermd, zoals voorgeschreven bij artikel 16, lid 9, van Richtlijn 2014/65/EU, moet een specifieke grens worden gesteld op de procentuele hoeveelheid geldmiddelen van cliënten die in een kredietinstelling binnen de groep kunnen worden gedeponeerd.


Si, dans certaines circonstances, il peut être proportionné et approprié pour une entreprise d'investissement de déposer, après examen approprié, les fonds de clients auprès d'entités appartenant au même groupe qu'elle, les autorités nationales devraient néanmoins contrôler étroitement les raisons de ne pas diversifier ces dépôts en dehors du groupe, afin d'éviter l'apparition de lacunes dans l'application de la limite générale con ...[+++]

Hoewel het in sommige omstandigheden voor beleggingsondernemingen evenredig en passend kan zijn na rijp overleg middelen van klanten te deponeren bij entiteiten in dezelfde groep, moeten de nationale autoriteiten nauwlettend onderzoeken om welke redenen niet is gekozen voor diversificatie van middelen van cliënten buiten de groep van de beleggingsonderneming, om te voorkomen dat achterpoortjes worden gebruikt bij de toepassing van de algemene intragroepslimiet.


Celle-ci ajoutait comme condition d'agrément que les fonds de pension collectifs regroupent des entreprises ayant entre elles des liens économiques et sociaux (établissement de comptes consolidés, appartenance à une même fédération professionnelle ou interprofessionnelle et adhésion à une convention collective de travail sur les pensions).

Als bijkomende erkenningsvoorwaarde heeft die wet ingevoerd dat de gemeenschappelijke pensioenfondsen voor bedrijven gelden die met elkaar economische en sociale banden hebben (het opstellen van geconsolideerde rekeningen, lid zijn van eenzelfde beroepsfederatie of interprofessionele federatie en toegetreden zijn tot een collectieve arbeidsovereenkomst over pensioenen).


Celle-ci ajoutait comme condition d'agrément que les fonds de pension collectifs regroupent des entreprises ayant entre elles des liens économiques et sociaux (établissement de comptes consolidés, appartenance à une même fédération professionnelle ou interprofessionnelle et adhésion à une convention collective de travail sur les pensions).

Als bijkomende erkenningsvoorwaarde heeft die wet ingevoerd dat de gemeenschappelijke pensioenfondsen voor bedrijven gelden die met elkaar economische en sociale banden hebben (het opstellen van geconsolideerde rekeningen, lid zijn van eenzelfde beroepsfederatie of interprofessionele federatie en toegetreden zijn tot een collectieve arbeidsovereenkomst over pensioenen).


un mécanisme d’indemnisation pour les fonds sociaux et de pension détenant des dépôts auprès de la Cyprus Popular Bank, pour permettre un traitement comparable à celui des mêmes fonds à la Bank of Cyprus, tenant compte de la trésorerie et de la position actuarielle de chaque fonds et minimisant l’incidence sur le déficit public.

een compensatieregeling voor de voorzienings- en pensioenfondsen die deposito’s bij de Cyprus Popular Bank aanhielden, die waarborgt dat deze fondsen een vergelijkbare behandeling ten deel valt als die bij de Bank of Cyprus, die rekening houdt met de actuariële en de kasstroompositie van elk fonds en die de gevolgen voor het overheidstekort zo veel mogelijk beperkt.


b)un mécanisme d’indemnisation pour les fonds sociaux et de pension détenant des dépôts auprès de la Cyprus Popular Bank, pour permettre un traitement comparable à celui des mêmes fonds à la Bank of Cyprus, tenant compte de la trésorerie et de la position actuarielle de chaque fonds et minimisant l’incidence sur le déficit public.

b)een compensatieregeling voor de voorzienings- en pensioenfondsen die deposito’s bij de Cyprus Popular Bank aanhielden, die waarborgt dat deze fondsen een vergelijkbare behandeling ten deel valt als die bij de Bank of Cyprus, die rekening houdt met de actuariële en de kasstroompositie van elk fonds en die de gevolgen voor het overheidstekort zo veel mogelijk beperkt.


En fait les 17 millions d'euros encore contenus dans le fonds devaient être transférés à la gestion globale des pensions afin de permettre un financement plus large.

Eigenlijk moest de 17 miljoen euro die nog in het fonds zat naar het globale beheer van de pensioenen worden overgeheveld om een bredere financiering mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartenant au même fonds de pension afin de permettre ->

Date index: 2024-05-05
w