Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appartenant aux mouvements rebelles locaux " (Frans → Nederlands) :

Le président du tribunal peut prescrire l'affichage de sa décision ou du résumé qu'il en rédige, pendant le délai qu'il détermine, aussi bien à l'extérieur qu'à l'intérieur des établissements du contrevenant ou des locaux lui appartenant, et ordonner la publication ou la diffusion de son jugement ou du résumé de celui-ci par la voie de journaux ou de toute autre manière, le tout aux frais du contrevenant.

De voorzitter van de rechtbank kan bevelen dat zijn beslissing of de samenvatting die hij opstelt, wordt aangeplakt tijdens de door hem bepaalde termijn, zowel buiten als binnen de inrichtingen van de overtreder of de lokalen die hem toebehoren, en dat zijn vonnis of de samenvatting ervan in kranten of op enige andere wijze wordt bekendgemaakt, dit alles op kosten van de overtreder.


« 9° l'accompagnement des pouvoirs publics locaux et régionaux tels que visés respectivement aux points 5° et 6° de l'article 1.3.1 de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, en vue de promouvoir la production d'énergie renouvelable à partir de panneaux photovoltaïques appartenant à la Région, par des informations, des conseils et la mise à dispo ...[+++]

« 9° de begeleiding van de plaatselijke besturen en gewestelijke overheden zoals bedoeld in respectievelijk de punten 5° en 6° van artikel 1.3.1 van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, met het oog op de bevordering van de productie van hernieuwbare energie via fotovoltaïsche panelen die aan het Gewest toebehoren, via informatie, adviezen en de terbeschikkingstelling van de vermelde panelen.


« 9° l'accompagnement des pouvoirs publics locaux et régionaux tels que visés respectivement aux points 5° et 6° de l'article 1.3.1 de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, en vue de promouvoir la production d'énergie renouvelable à partir de panneaux photovoltaïques appartenant à la Région, par des informations, des conseils et la mise à dispo ...[+++]

« 9° de begeleiding van de plaatselijke besturen en gewestelijke overheden zoals bedoeld in respectievelijk de punten 5° en 6° van artikel 1.3.1 van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, met het oog op de bevordering van de productie van hernieuwbare energie via fotovoltaïsche panelen die aan het Gewest toebehoren, via informatie, adviezen en de terbeschikkingstelling van de vermelde panelen.


3. A votre estime, l'EI pourrait-il être battu militairement en Syrie (ou en Irak) sans troupes au sol (appartenant à la coalition, aux rebelles modérés en Syrie, aux combattants kurdes ou au gouvernement syrien ou irakien)?

3. Is het volgens u mogelijk om IS in Syrië (of Irak) militair te verslaan zonder grondtroepen (van de coalitie, van de gematigde rebellen in Syrië, van de Koerdische strijders, of van de Syrische of Iraakse regering)?


1. De l'avis du gouvernement, l'EI pourrait-il être militairement battu en Syrie (ou en Irak) sans troupes au sol (appartenant à la coalition, aux rebelles modérés en Syrie, aux combattants kurdes ou au gouvernement syrien ou irakien)?

1. Is het volgens de regering mogelijk om IS in Syrië (of Irak) militair te verslaan zonder grondtroepen (van de coalitie, van de gematigde rebellen in Syrië, van de Koerdische strijders of van de Syrische of Iraakse regering)?


Dans le cadre des mouvements intracommunautaires des animaux de compagnie appartenant à des particuliers, l'AFSCA demande aux vétérinaires agréés de l'informer lors de la constatation d'une irrégularité en matière de vaccination antirabique à l'occasion de leur introduction sur le territoire belge.

In het kader van de intracommunautaire bewegingen van gezelschapsdieren van particulieren, vraagt het FAVV aan de dierenartsen om het op de hoogte te brengen van de vaststelling van onregelmatigheden inzake de vaccinatie tegen hondsdolheid wanneer zij op Belgisch grondgebied binnenkomen.


Question n° 6-644 du 7 mai 2015 : (Question posée en français) Il existe plusieurs conventions pour assurer la mise à disposition de tentes et d'autres matériels de même type aux groupes locaux des mouvements de jeunesse.

Vraag nr. 6-644 d.d. 7 mei 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Er zijn verschillende overeenkomsten met het oog op de terbeschikkingstelling van tenten en ander kampeermateriaal aan lokale afdelingen van jeugdbewegingen.


La zone en question pourrait devenir ainsi une zone verte temporaire répondant aux aspirations des écoles, des mouvements de jeunesse et des jeunes dont l'existence n'est pas structurée par l'appartenance à une organisation.

De zone zou hierdoor een tijdelijke groene zone kunnen vormen waar scholen, jeugdwerkingen en ongeorganiseerde jongeren in de buurt naar snakken.


B. considérant que le cessez-le-feu proclamé dans la région n'est pas respecté, que des rebelles appartenant à l'Armée de libération du Soudan (ALS) multiplient les violations du cessez-le-feu tandis que les rebelles du Mouvement pour la justice et l'égalité ont fait savoir qu'ils comptaient réclamer l'autodétermination pour la région à moins qu'une solution au conflit ne soit obtenue bientôt,

B. overwegende dat het staakt-het-vuren in de regio niet wordt geëerbiedigd terwijl de rebellen van het Soedanese Bevrijdingsleger (SLA) hun staakt-het-vuren steeds meer schenden en overwegende dat de rebellen van de Justice en Equality Movement (JEM) hebben verklaard dat zij zelfbeschikking van de regio zullen vragen tenzij er spoedig een oplossing voor het conflict komt,


B. considérant que le cessez-le-feu proclamé dans la région n'est pas respecté, que des rebelles appartenant à l'Armée de libération du Soudan (ALS) multiplient les violations du cessez-le-feu tandis que les rebelles du Mouvement pour la justice et l'égalité ont fait savoir qu'ils comptaient réclamer l'autodétermination pour la région à moins qu'une solution au conflit ne soit obtenue bientôt,

B. overwegende dat het staakt-het-vuren in de regio niet wordt geëerbiedigd terwijl de rebellen van het Soedanese Bevrijdingsleger (SLA) hun staakt-het-vuren steeds meer schenden en overwegende dat de rebellen van de Justice en Equality Movement (JEM) hebben verklaard dat zij zelfbeschikking van de regio zullen vragen tenzij er spoedig een oplossing voor het conflict komt,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartenant aux mouvements rebelles locaux ->

Date index: 2023-03-12
w