Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il appartiendra
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fax
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pour le compte de qui il appartiendra
Pour le compte de qui il peut appartenir
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "appartiendra à cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


pour le compte de qui il appartiendra | pour le compte de qui il peut appartenir

voor rekening van wie het aangaat


ainsi qu'il appartiendra

naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Après cette phase exploratoire, il appartiendra au CICR de choisir l'organisme auquel il souhaite confier la gestion finale de l'impact bond.

3. Het is aan ICRC om te kiezen aan welk organisme ze na deze verkennende fase het finale beheer van de Impact Bond toevertrouwen.


Au plaignant, il appartiendra de produire des faits ou tout autre élément de preuve susceptibles de faire naître une présomption de discrimination (prima facie case); au défendeur, il appartiendra alors de renverser cette présomption.

De eiser zal feiten of ander bewijsmateriaal moeten aanreiken die kunnen leiden tot een vermoeden van discriminatie (prima facie case); de verweerder moet dit vermoeden omkeren.


Au plaignant, il appartiendra de produire des faits ou tout autre élément de preuve susceptibles de faire naître une présomption de discrimination (prima facie case); au défendeur, il appartiendra alors de renverser cette présomption.

De eiser zal feiten of ander bewijsmateriaal moeten aanreiken die kunnen leiden tot een vermoeden van discriminatie (prima facie case); de verweerder moet dit vermoeden omkeren.


Si le législateur souhaite maintenir cette disposition, il appartiendra aux Chambres législatives de préciser la portée de cette exigence».

Indien de wetgever deze bepaling wenst te handhaven, komt het aan de wetgevende Kamers toe de betekenis van dit vereiste te preciseren».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette hypothèse, il appartiendra au ministère public ainsi qu'à la partie civile d'établir que cette allégation est dénuée de toute vraisemblance.

In dat geval moeten het Openbaar ministerie en de burgerlijke partij bewijzen dat de beschuldigde liegt.


Si le législateur souhaite maintenir cette disposition, il appartiendra aux Chambres législatives de préciser la portée de cette exigence.

Indien de wetgever deze bepaling wenst te handhaven, komt het aan de wetgevende Kamers toe de betekenis van dit vereiste te preciseren.


Cette constatation reste valable pour le nouvel appel d’offres pris pour remédier à cette exclusion illégale de l’opérateur, si ledit appel n’a pu toutefois atteindre cet objectif, ce qu’il appartiendra à la juridiction nationale de vérifier.

Die vaststelling blijft van kracht voor de nieuwe aanbesteding die is uitgeschreven om die onrechtmatige uitsluiting van de exploitant te verhelpen, wanneer de betreffende aanbesteding dat doel niet heeft kunnen bereiken; het staat aan de nationale rechter om dit na te gaan.


Il appartiendra aux autorités nationales de veiller à l'application de cette nouvelle mesure de protection contre les incendies.

Het wordt de taak van de nationale autoriteiten om deze nieuwe brandveiligheidsmaatregel te handhaven.


En l'espèce, il appartiendra à la juridiction nationale de vérifier notamment si Marks Spencer a, par un usage de mots-clés correspondant à la marque de son concurrent Interflora dans le cadre du service de référencement de Google, porté atteinte à l'une des « fonctions » de cette marque ou commis un acte de parasitisme

In de betrokken zaak zal de nationale rechterlijke instantie met name moeten verifiëren of Marks Spencer door in het kader van de zoekmachineadvertentiedienst van Google gebruik te maken van trefwoorden die met het merk van haar concurrent Interflora overeenstemmen, afbreuk aan een van de „functies” van dat merk heeft gedaan of op die manier op de reputatie van dit merk heeft „meegelift”


En étroite coopération avec l'ASE, la Commission soumettra au Conseil, dans les meilleurs délais, des propositions relatives aux statuts et notamment, à l'organisation, à la gestion, au personnel et au financement de cette entité et il appartiendra au Conseil de prendre une décision à cet égard en décembre 2001.

In nauwe samenwerking met het ESA zal de Commissie de Raad zo spoedig mogelijk voorstellen doen toekomen over de statuten en, met name, de organisatie, het beheer, het personeel en de financiering van de entiteit; de Raad moet hierover in december 2001 een besluit nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartiendra à cette ->

Date index: 2024-04-28
w