Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de sélection de l'Administration fédérale
Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.
SELOR

Vertaling van "appartient au selor " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bureau de sélection de l'Administration fédérale | SELOR [Abbr.]

Selectiebureau van de federale Overheid | SELOR [Abbr.]


Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.

De Raad kan ... ontslaan


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La désignation proprement dite des membres individuels de la commission appartient à l'administrateur délégué de Selor.

De gedelegeerd bestuurder van Selor wijst elk lid van de commissie aan.


Art. 10. Dispense d'une ou plusieurs épreuves de la deuxième série est accordée d'office aux agents de l'Etat détenteurs à l'entrée en vigueur du présent arrêté de brevets, délivrés conformément aux dispositions antérieures, attestant la réussite aux épreuves portant sur les matières déterminées par l'administrateur délégué de SELOR, sur avis de l'administration à laquelle appartient le candidat.

Art. 10. Een vrijstelling van één of meerdere proeven van de tweede reeks wordt ambtshalve verleend aan de rijksambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit houder zijn van brevetten, uitgereikt overeenkomstig de vroegere bepalingen, over de vakken vastgesteld door de afgevaardigd bestuurder van SELOR, na advies van het bestuur waartoe de kandidaat behoort.


La citation relative au trop grand nombre de candidats lui est inconnue : je lis dans la version néerlandophone (langue dans laquelle l'Administrateur délégué a mené son débat) : « Il appartient au Selor de faire un suivi qualitatif des candidats.

Het citaat over het te groot aantal ingeschreven kandidaten is de afgevaardigd bestuurder onbekend : ik lees in de Nederlandstalige versie (taal waarin de afgevaardigd bestuurder deelnam aan het debat) : « Het behoort tot de taak van Selor om de kandidaten kwalitatief op te volgen.


Par ailleurs, par son rôle de voie d'accès à l'administration fédérale et étant le premier point de contact avec elle, il appartient à Selor de se montrer exemplaire.

Bovendien heeft Selor als toegangspoort en eerste contactpunt met de federale overheid een voorbeeldfunctie te vervullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l'article 8, alinéa 2, 2°, c) et d) du projet, il appartient à l'Administrateur délégué de SELOR de fixer les modalités du concours de recrutement en concertation avec le Chef de Corps, ces modalités ayant notamment trait au nombre de points attribués à l'ensemble du concours et à chacune des épreuves ainsi qu'au minimum de points qui est exigé pour l'ensemble de l'examen ainsi que pour chacune des épreuves.

Krachtens artikel 8, tweede lid, 2°, c) en d) , van het ontwerp dient de « afgevaardigd beheerder » van SELOR de nadere regels voor het vergelijkend wervingsexamen te bepalen in overleg met de Korpschef, welke nadere regels inzonderheid betrekking hebben op het aantal punten dat voor het volledige vergelijkend examen en voor ieder examengedeelte wordt toegekend en het minimumaantal punten dat wordt vereist voor het volledige examen en voor elk examengedeelte.


En matière de sélection, l'arrêté royal du 22 décembre 2000 modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat (MB du 9 janvier 2001) a apporté un certain nombre de modifications importantes aux procédures de recrutement des agents de l'Etat : SELOR est désormais responsable de la première sélection comparative, tandis que la décision de recrutement proprement dite appartient à chaque département, qui contrôle en même temps aussi la plupart des conditions d'admissibilité.

Inzake selectie, heeft het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel (BS van 9 januari 2001) een aantal belangrijke wijzigingen aangebracht in de wervingsprocedures voor het rijkspersoneel : SELOR staat voortaan in voor de eerste vergelijkende selectie, terwijl de eigenlijke aanwervingsbeslissing toekomt aan elk departement, dat meteen ook de meeste toelaatbaarheidsvereisten controleert.


Il appartient à l'administrateur délégué du Selor ou à son mandataire de tenir compte, lors de la composition (personnelle) de chaque commission de sélection, à savoir la francophone et la néerlandophone, des éléments spécifiques à la fonction qui figurent dans la description de fonction et dans le profil de compétences afin de veiller à ce que les compétences des membres de chaque commission de sélection soient de telle nature qu'ils puissent évaluer la présence des éléments spécifiques à la fonction dans le profil du candidat.

Het is de taak van de afgevaardigde-bestuurder van Selor of zijn gemachtigde om bij de (personele) samenstelling van elke selectiecommissie, namelijk de Nederlandstalige en Franstalige, rekening te houden met de functiespecifieke elementen die voorkomen in de functiebeschrijving en het competentieprofiel teneinde er zorg voor te dragen dat de competenties van de leden van elke selectiecommissie van die aard zijn dat ze de aanwezigheid van de functiespecifieke elementen in het profiel van de kandidaat kunnen evalueren.


Il appartient à l'administrateur délégué du Selor ou à son mandataire de tenir compte, lors de la composition (personnelle) de chaque commission de sélection, à savoir la néerlandophone et la francophone, des éléments spécifiques à la fonction figurant dans la description de fonction et le profil des compétences afin de faire en sorte que les compétences des membres de chaque commission de sélection soient de nature à pouvoir évaluer la présence des éléments spécifiques à la fonction dans le profil du candidat; - le Selor décide si les candidats satisfont aux exigences d'adm ...[+++]

Het is de taak van de afgevaardigd-bestuurder van Selor of zijn gemachtigde om bij de (personele) samenstelling van elke selectiecommissie, namelijk de Nederlandstalige en Franstalige, rekening te houden met de functiespecifieke elementen die voorkomen in de functiebeschrijving en het competentieprofiel teneinde er zorg voor te dragen dat de competenties van de leden van elke selectiecommissie van die aard zijn dat ze de aanwezigheid van de functiespecifieke elementen in het profiel van de kandidaat kunnen evalueren; - Selor beslist of de kandidaten voldoen aan de algemene en bijzondere toelaatbaarheidsvereisten; - de selectiecommissie ...[+++]


Pour le reste, il ne m'appartient pas de connaître de la manière suivant laquelle certaines institutions auraient organisé, en fonction des informations disponibles sur les sites du SELOR et de l'INAMI, une information à leurs diplômés sur l'organisation du concours.

Ik hoef geen weet te hebben van de manier waarop sommige inrichtingen, op basis van de op de webstekken van SELOR en het RIZIV beschikbare informatie, hun afgestudeerden zouden hebben geïnformeerd over de organisatie van het examen.


Il n'appartient toutefois pas au Selor, mais à la Commission des fonctionnaires généraux, compétente pour constater la nullité de plein droit des recrutements, de se prononcer à ce sujet.

Het is echter niet aan Selor, maar aan de Commissie van ambtenaren-generaal bevoegd voor de vaststelling van de van rechtswege nietigheid van wervingen, om zich hierover uit te spreken.




Anderen hebben gezocht naar : bureau de sélection de l'administration fédérale     appartient au selor     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartient au selor ->

Date index: 2022-07-07
w