Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter un texte à la culture d’un pays
Hollande
Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.
Observer l'évolution de pays étrangers
PTOM des Pays-Bas
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays développé
Pays industrialisé
Pays riche
Pays-Bas
Royaume des Pays-Bas
établir des bulletins de salaire
établir des fiches de paie
établir des fiches de paye

Traduction de «appartient aux pays » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

Nederland LGO [ LGO Nederland ]


Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]

Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]


Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.

De Raad kan ... ontslaan


l'interprétation des lois par voie d'autorité n'appartient qu'à la loi

alleen de wet kan een authentieke uitlegging van de wetten geven


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]

industrieland [ geïndustrialiseerd land | ontwikkeld land | opkomend land | rijk land ]


adapter un texte à la culture d’un pays

tekst cultureel aanpassen


observer l'évolution de pays étrangers

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen


établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye

loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. considérant que, en ce qui concerne les émissions de gaz à effet de serre et la production de pollution de tout type, y compris de déchets toxiques et radioactifs, il appartient aux pays de l'OCDE et du G7 en particulier de montrer l'exemple et d'assumer leurs responsabilités historiques à l'égard des pays plus pauvres en particulier, et de participer au transfert de technologies en faveur de ceux-ci;

N. is ervan overtuigd dat, met betrekking tot de uitstoot van broeikasgassen en vervuiling allerhande, met inbegrip van giftig en radioactief afval, het de OESO-landen en meer bepaald de G7 toekomt het goede voorbeeld te geven en hun historische verantwoordelijkheid op te nemen ten aanzien van de armste landen in het bijzonder, alsook te participeren aan de technologieoverdracht naar die landen;


Depuis l’introduction de l’affectation basée sur la performance, il appartient aux pays eux-mêmes de faire preuve de progrès sensibles dans la mise en œuvre des opérations financées par les institutions multilatérales et dans leur gouvernance pour justifier d’une augmentation des ressources qui leur seront affectées.

Sinds de invoering van de affectatie gebaseerd op de performantie, moeten de landen zelf bewijzen, dat ze merkelijke vooruitgang boeken in de uitvoering van de operaties gefinancierd door de multilaterale instellingen en in hun beheer, om een verhoging van de middelen die hen zouden toegekend worden, te verantwoorden.


Lorsque la juridiction compétente a jugé qu'une personne internée doit être accueillie dans un établissement approprié, il appartient aux autorités compétentes de faire en sorte que cette personne puisse y être accueillie (CEDH, 24 octobre 1997, Johnson c. Royaume-Uni; 11 mai 2004, Brand c. Pays-Bas; 11 mai 2004, Morsink c. Pays-Bas).

Wanneer het bevoegde rechtscollege heeft geoordeeld dat een geïnterneerde persoon moet worden opgenomen in een aangepaste inrichting, staat het aan de bevoegde overheden ervoor te zorgen dat die persoon daar kan worden opgenomen (EHRM, 24 oktober 1997, Johnson t. Verenigd Koninkrijk; 11 mei 2004, Brand t. Nederland; 11 mei 2004, Morsink t. Nederland).


2. Il appartient aux législations des pays de l'Union de régler les conditions d'exercice des droits visés par l'alinéa 1) ci-dessus, mais ces conditions n'auront qu'un effet strictement limité au pays qui les aurait établies.

2. Het is aan de wetgeving van de landen van de Unie voorbehouden de voorwaarden vast te stellen tot uitoefening van de in het eerste lid bedoelde rechten, maar die voorwaarden hebben slechts een werking die uitsluitend beperkt blijft tot de landen die ze hebben vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'initiative appartient au pays partenaire et le soutien de l'UE sera adapté en conséquence.

Het initiatief gaat dus uit van het partnerland en de EU-steun wordt hierop afgestemd.


«autres communautés indigènes», les communautés dans les pays indépendants qui sont considérées comme indigènes du fait qu’elles descendent des populations qui habitaient le pays, ou une région géographique à laquelle appartient le pays, à l’époque de la conquête ou de la colonisation, ou de l’établissement des frontières actuelles de l’État, et qui, quel que soit leur statut juridique, conservent leurs institutions sociales, économiques, culturelles et politiques propres ou certaines d’entre elles;

1. „andere inheemse gemeenschappen”: gemeenschappen in onafhankelijke landen die als inheems worden beschouwd op grond van hun afstamming van de volkeren die ten tijde van de verovering of de kolonisering of de vaststelling van de huidige staatsgrenzen woonden in het land of in een geografisch gebied waartoe het land behoort, en die, ongeacht hun rechtspositie, hun eigen sociale, economische, culturele of politieke instituties geheel of gedeeltelijk hebben behouden.


Les produits d’origine animale provenant de bovins, d’ovins et de caprins énumérés ci-après, définis par le règlement (CE) no 853/2004 du Parlement européen et du Conseil (7), doivent satisfaire aux conditions fixées à la section B, C ou D, selon la catégorie de risque d’ESB à laquelle appartient le pays d’origine:

Op de onderstaande producten van runderen, schapen en geiten, zoals omschreven in Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad (7) zijn, afhankelijk van het BSE-risico van het land van oorsprong, de voorwaarden van afdeling B, C of D van toepassing:


La zone indiquée, parmi celles qui sont définies au paragraphe 2 du présent article, est celle à laquelle appartient le pays de destination indiqué dans la case 7 de la demande de certificat et du certificat lui-même.

De in te vullen zone is de in lid 2 omschreven zone waartoe het land van bestemming behoort dat in vak 7 van de certificaataanvraag en het certificaat is vermeld.


En revanche, la Belgique appartient aux « pays corporatistes » qui investissent relativement peu dans la réintégration professionnelle de ces personnes.

België hoort daarentegen bij de " corporatistische landen" die relatief weinig investeren in de re-integratie van die mensen in de arbeidsmarkt.


Il appartient dès lors aux parents belges qui se voient refuser l'accès à des informations relevant d'un dossier administratif dans un autre État de consulter les autorités compétentes de ce pays, aux fins de faire valoir leur position et tenter d'obtenir une réformation de la décision leur refusant l'accès audit dossier.

Het is dus aan de Belgische ouders die geen toegang krijgen tot de gegevens van een administratief dossier in een ander land om de bevoegde overheden van dat land te raadplegen en hun standpunt te verdedigen en te trachten een wijziging te verkrijgen van de beslissing tot weigering van de toegang tot het dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartient aux pays ->

Date index: 2022-05-20
w