Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre régional d'aide aux communes
Chargé de mission développement régional
Chargée de mission développement régional
Directeur commercial régional
Directeur régional des ventes
Directrice régionale des ventes
Espace économique
Industrie de la zone de la région et du tourisme
Industrie locale régionale et touristique
Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.
Région économique
Régions de la Bulgarie
Régions de la Slovaquie
Secteur local régional et touristique
Zone économique

Vertaling van "appartient aux régions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


l'interprétation des lois par voie d'autorité n'appartient qu'à la loi

alleen de wet kan een authentieke uitlegging van de wetten geven


Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.

De Raad kan ... ontslaan


région économique [ espace économique | zone économique ]

economisch gebied [ economische zone ]


régions de la Slovaquie

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]




chargé de mission développement régional | chargé de mission développement régional/ chargée de mission développement régional | chargée de mission développement régional

beleidsambtenaar regionale ontwikkeling | beleidsmedewerker regionale ontwikkeling


directeur commercial régional | directeur régional des ventes | directeur régional des ventes/directrice régionale des ventes | directrice régionale des ventes

directeur van een distributiezone | rayonmanager retail | rayonmanager detailhandel | regionaal directeur van een hypermarkt


industrie de la zone de la région et du tourisme | industrie locale régionale et touristique | secteur local régional et touristique

informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector


Centre régional d'aide aux communes

Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Réponse reçue le 19 juin 2016 : 1) a) Il appartient effectivement aux Régions de déterminer leurs objectifs quantitatifs dans le cadre de la transposition de la directive 2014/94 du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs.

Antwoord ontvangen op 19 juni 2016 : 1) a) Het behoort inderdaad tot de taak van de Gewesten om, in het kader van de omzettingsprocedure van de Europese richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014, elk afzonderlijk, hun kwantitatieve doelstellingen voor laad- en tankinfrastructuur te bepalen.


En principe, il appartient aux Régions (ou aux Communautés) de déterminer elles-mêmes le point de rattachement territorial de leurs compétences.

In beginsel is het aan de Gewesten (of Gemeenschappen) zelf om het territoriaal aanknopingspunt van hun bevoegdheden te bepalen.


Ce dernier a été créé en 2003 par la Société wallonne de gestion et de participations (SOGEPA), qui appartient à la région Wallonne, en Belgique, afin d’investir dans les entreprises sidérurgiques.

FSIH werd in 2003 opgericht door de Société wallonne de gestion et de participations (SOGEPA), die in handen is van het Waals Gewest (België). Deze onderneming moest gaan investeren in staalbedrijven.


3) Si des subventions en rapport avec les nouvelles activités dans les bâtiments faisant l’objet de convention sont accordées par le pouvoir régional, il appartient aux communes concernées de prendre contact avec le ministre régional.

3) Als door de Gewesten subsidies worden toegekend in overeenstemming met nieuwe activiteiten in de gebouwen die het voorwerp uitmaken van een overeenkomst, dan moeten de betrokken gemeenten contact opnemen met de gewestminister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Phil Hogan, commissaire européen chargé de l’agriculture et du développement rural, a accueilli les décisions d'aujourd'hui en ces termes: «L’un des grands points forts de notre concept de développement rural est qu'il contient des priorités essentielles, mais qu'il appartient à chaque État membre ou région de concevoir des programmes adaptés à sa situation et à ses défis - qu'il s'agisse des Açores, des îles Åland, de la Flandre ou de la Slovaquie.

EU-commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, Phil Hogan, toont zich tevreden met de besluiten die vandaag zijn genomen: "Een van de sterke punten van onze aanpak op het gebied van plattelandsontwikkeling is dat we centrale prioriteiten hebben, maar dat elke lidstaat of regio een programma moet uitwerken dat op zijn eigen situatie en uitdagingen is toegespitst, of het nu gaat om de Azoren, de Ålandeilanden, Vlaanderen of Slowakije.


Dans son arrêt du 5 février 2015, la Cour a déclaré et a arrêté ce qui suit: "En exigeant des candidats aux postes dans les services locaux établis dans les régions de langue française ou de langue allemande, dont il ne résulte pas des diplômes ou des certificats requis qu'ils ont suivi l'enseignement dans la langue concernée, à faire la preuve de leurs connaissances linguistiques au moyen d'un unique type de certificat, exclusivement délivré par un seul organisme officiel belge après un examen organisé par cet organisme sur le territoire belge, le Royaume de Belgique a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 45 du ...[+++]

In zijn arrest van 5 februari 2015, verklaarde en besloot het Hof het volgende: "Door van kandidaten voor betrekkingen bij de plaatselijke diensten in het Franse of het Duitse taalgebied uit wier vereiste diploma's of certificaten niet blijkt dat zij hun onderwijs in de betrokken taal hebben genoten, te eisen dat zij hun taalkennis bewijzen door middel van één enkel soort certificaat dat uitsluitend door één enkele Belgische officiële instantie wordt afgegeven na een door die instantie op het Belgische grondgebied georganiseerd examen, is het Koninkrijk België de verplichtingen niet nagekomen die op hem rusten krachtens artikel 45 VWEU en verordening (EU) nr. 492/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2011 betreffende het vr ...[+++]


Nous estimons qu'environ un tiers des montants relatifs aux programmes couverts par le financement seront apurés d'ici Pâques. L’un des grands points forts de notre concept de développement rural est qu'il contient six priorités essentielles, mais il appartient à chaque État membre ou région de concevoir des programmes adaptés à leur situation.

Een van de sterke punten van onze aanpak op het gebied van plattelandsontwikkeling is dat we zes centrale prioriteiten hebben, maar dat elke lidstaat of regio programma’s moet uitwerken die op zijn situatie zijn toegespitst.


Par conséquent, il appartient aux ministres régionaux compétents et à leur administration de vérifier si, dans le cadre de la campagne de la FGTB (Fédération Générale du Travail de Belgique) relative à l'entreprise fictive "OneDayInterim", il y a eu une quelconque infraction aux règles qui sont fixées en la matière dans leur Région.

Het komt bijgevolg aan de bevoegde gewestministers en hun administratie toe om na te gaan of in het kader van de ABVV-campagne (Algemeen Belgisch Vakverbond) rond het fictieve uitzendbedrijf "OneDayInterim" er sprake is geweest van enige overtreding op de regels die dienaangaande in hun gewest zijn vastgesteld.


Il appartient maintenant aux États membres, à leurs régions et à leurs villes de faire progresser la préparation de la prochaine période».

Nu moeten de lidstaten, hun regio's en hun steden de voorbereidingen treffen voor de komende periode".


Il appartient aux États membres et aux régions d’en faire bon usage».

Het is de taak van de lidstaten en de regio’s dit geld verstandig te gebruiken”.


w