Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "appartient bien entendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il appartient bien entendu aux entités fédérées d'élaborer leur politique et de dégager leurs moyens propres en faveur du développement des PME.

Het is natuurlijk aan de gefedereerde entiteiten om hun beleid uit te werken en hun eigen middelen vrij te maken ten voordele van de ontwikkeling van de kmo's.


Il appartient bien entendu à la commission de se prononcer à ce sujet.

Het is natuurlijk aan de commissie om daarover te oordelen.


Il appartient bien entendu au pouvoir judiciaire de remédier aux problèmes juridiques que soulève son fonctionnement.

Uiteraard komt het aan de rechterlijke macht toe om juridische problemen die ontstaan bij de werking van de rechterlijke macht op te lossen.


Il appartient bien entendu aux services compétents de la communauté concernée d'agréer une oeuvre en fonction des critères définis dans la présente proposition de loi.

Het is uiteraard aan de bevoegde diensten van de betrokken gemeenschap om een werk te erkennen op basis van de criteria die in dit wetsvoorstel worden vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La gestion du tribunal appartient bien entendu aux autorités judiciaires.

Het beheer van de rechtbank behoort uiteraard toe aan de rechterlijke overheden.


Les dispositions citées plus haut, sous le nº 4, des directives pertinentes en matière de partage de la charge de la preuve des discriminations, laissent aux États le soin d'organiser le système; il leur appartient bien entendu à cette occasion de respecter les principes fondamentaux de leur ordre juridique sur ces questions, en ce compris le principe de légalité.

In de hiervoor, onder punt 4, in herinnering gebrachte bepalingen van de pertinente richtlijnen inzake verdeling van de bewijslast betreffende discriminerende handelingen wordt aan de lidstaten de zorg opgedragen om daartoe een regeling op te zetten; uiteraard dienen ze zich bij die gelegenheid te houden aan de grondbeginselen van hun rechtsorde wat die kwesties betreft, met inbegrip van het wettelijkheidsbeginsel.


Les dispositions citées plus haut, sous le nº 4, des directives pertinentes en matière de partage de la charge de la preuve des discriminations, laissent aux États le soin d'organiser le système; il leur appartient bien entendu à cette occasion de respecter les principes fondamentaux de leur ordre juridique sur ces questions, en ce compris le principe de légalité.

In de hiervoor, onder punt 4, in herinnering gebrachte bepalingen van de pertinente richtlijnen inzake verdeling van de bewijslast betreffende discriminerende handelingen wordt aan de lidstaten de zorg opgedragen om daartoe een regeling op te zetten; uiteraard dienen ze zich bij die gelegenheid te houden aan de grondbeginselen van hun rechtsorde wat die kwesties betreft, met inbegrip van het wettelijkheidsbeginsel.


Il appartient à tout pouvoir local de personnaliser bien entendu ces mesures. c) Les pouvoirs locaux vont recevoir toute l'information qui leur permettra de pouvoir le mettre en oeuvre.

Het staat elke lokale overheid vanzelfsprekend vrij deze maatregelen te personaliseren. c) De lokale besturen zullen alle informatie ontvangen die hen moeten toelaten om dit te kunnen uitvoeren.


Dans une telle hypothèse, l'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 peut être de nature à porter une atteinte discriminatoire au droit au respect des biens garanti par l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme s'il n'apparaît d'aucun élément - ce qu'il appartient au juge a quo d'examiner - que le preneur d'assurance aurait entendu, avant son décès, renoncer à l'applicati ...[+++]

In een dergelijk geval kan artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 van dien aard zijn dat het op discriminerende wijze afbreuk doet aan het door artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gewaarborgde recht op het ongestoord genot van de eigendom indien uit geen enkel element blijkt - hetgeen de verwijzende rechter toekomt te onderzoeken - dat de verzekeringnemer vóór zijn overlijden van de toepassing van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992 had willen afzien.


Il appartient bien entendu à chaque député(e) de voter comme il ou elle l’entend, mais si vous me demandez mon avis, le texte du paragraphe 50 est le meilleur et celui qui nous mène le plus loin.

Het is natuurlijk de verantwoordelijkheid van iedere afgevaardigde om naar eigen eer en geweten te stemmen, maar als u het mij vraagt, is de tekst in paragraaf 50 de best mogelijke tekst, die ons het verst zal brengen.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     appartient bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartient bien entendu ->

Date index: 2021-07-03
w