Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérer aux normes d'hygiène personnelle
Assurer la conformité aux exigences légales
Assurer le respect des exigences légales
Droit au respect de la vie privée
Droit au respect du corps humain
Droit à l'intégrité physique
Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.
Protection de la vie privée
Respecter des normes d’hygiène personnelle
Respecter les exigences légales
Respecter les normes d’hygiène personnelle
Se conformer aux normes d’hygiène personnelle
Veiller au respect des exigences légales

Traduction de «appartient de respecter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.

De Raad kan ... ontslaan


l'interprétation des lois par voie d'autorité n'appartient qu'à la loi

alleen de wet kan een authentieke uitlegging van de wetten geven


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


respecter des normes d’hygiène personnelle | se conformer aux normes d’hygiène personnelle | adhérer aux normes d'hygiène personnelle | respecter les normes d’hygiène personnelle

persoonlijke hygiëne onderhouden | voor de normen voor persoonlijke hygiëne zorgen | 0.0 | normen voor persoonlijke hygiëne handhaven


protection de la vie privée [ droit au respect de la vie privée ]

eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]


droit à l'intégrité physique [ droit au respect du corps humain ]

recht op lichamelijke integriteit


droit au respect de la vie privée

recht op eerbied voor het privéleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. En tout état de cause, le critère central qui doit être pris en compte par le législateur lorsqu'il organise certains aspects de la vie familiale qu'il lui appartient de respecter et de protéger est celui de l'intérêt supérieur de l'enfant.

55. Hoe dan ook, het voornaamste criterium dat de wetgever in aanmerking moet nemen wanneer hij een regeling opstelt voor bepaalde aspecten van het gezinsleven die hij in acht moet nemen en moet beschermen, is het criterium van het hogere belang van het kind (intérêt supérieur de l'enfant).


59. Il appartient, dès lors, à toutes les autorités de l'Etat membre concerné, y compris les juridictions nationales, d'assurer, dans le cadre de leurs compétences respectives, le respect de la clause 5, point 1, sous a), de l'accord-cadre, en vérifiant concrètement que le renouvellement de contrats ou de relations de travail à durée déterminée successifs conclus avec des enseignants associés vise à couvrir des besoins provisoires et qu'une réglementation telle que celle en cause au principal n'est pas utilisée, en fait, pour satisfaire des besoins perman ...[+++]

59. Het staat bijgevolg aan alle autoriteiten van de betrokken lidstaat, daaronder begrepen de nationale rechterlijke instanties, om in het kader van hun respectieve bevoegdheden te zorgen voor de inachtneming van clausule 5, lid 1, sub a, van de raamovereenkomst door in concreto na te gaan of de vernieuwing van opeenvolgende met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in tijdelijke behoeften beoogt te voorzien en of een regeling als aan de orde in het hoofdgeding niet in werkelijkheid wordt gebruikt om te voorzien in permanente en blijvende behoeften van de universiteiten op het gebied van de aanwerving ...[+++]


Il appartient à la Commission vie privée de faire respecter cette disposition et de sanctionner les gestionnaires de site et les moteurs de recherche qui infiltrent des cookies dans les ordinateurs des utilisateurs sans les en informer.

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer moet die bepaling doen naleven en de websitebeheerders en de zoekmotoren die ongemerkt cookies plaatsen op de computers van de gebruikers zonder hen daarover te informeren, straffen.


C'est au pouvoir fédéral qu'il appartient d'imposer le respect des règles en matière de drogue.

De handhaving inzake drugs is een federale aangelegenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appartient aux deux sociétés de l'appliquer dans le respect des règles de droit et en tenant compte du caractère délicat des circonstances.

Het is aan beide bedrijven om ze toe te passen met respect van de rechtsregels en rekening houdend met het kiese karakter van de omstandigheden.


Dans le cadre de mes compétences, il ne m'appartient donc pas de décider si, en l'occurrence, le NGROD respecte ou non les droits de la défense dans la procédure qu'il a lui-même fixée. i) Je n'ai jamais reçu de plainte à ce sujet; ii) Il n'y a jamais eu de concertation à ce sujet avec l'Ordre; iii) Les procédures internes à l'Ordre sont établies par son Conseil supérieur qui est présidé par un magistrat.

In het kader van mijn bevoegdheid kan ik bijgevolg niet beslissen of, in dit geval, de NGROD al of niet de rechten van de verdediging respecteert in de procedure die zijzelf heeft vastgesteld. i) Ik heb hierover nooit een klacht ontvangen; ii) Er is hierover nooit met de Orde overlegd; iii) De interne procedures van de Orde werden vastgesteld door zijn Hoge Raad die wordt voorgezeten door een magistraat.


Cet article précise qu'il sera notamment tenu compte du grand âge éventuel d'une des parties. S'agissant d'une disposition touchant à l'état des personnes, il nous semble que l'état de santé et la situation de famille et de fortune sont autant d'éléments objectifs qu'il appartient au juge de prendre également en considération moyennant le respect par chacune des parties de leurs obligations respectives.

Aangezien deze bepaling betrekking heeft op de staat van de personen, vinden wij dat ook de gezondheidstoestand en de gezins- en de vermogenstoestand objectieve gegevens vormen die de rechter in overweging dient te nemen, uiteraard op voorwaarde dat beide partijen hun respectieve verplichtingen nakomen.


1. Étant donné qu'il appartient à l'autorité fédérale de veiller au respect de la législation linguistique dans les communes à facilités et qu'une loi fédérale d'ordre public reste lettre morte, j'aimerais que l'honorable ministre m'indique quelles mesures il a prises ou envisage de prendre pour faire en sorte que la commune de Mouscron respecte la législation sur l'emploi des langues en matière administrative.

1. Gelet op het feit dat de federale overheid bevoegd is voor het regelen van de taalwetgeving in de faciliteitengemeenten en een federale wet van openbare orde dus dode letter blijft, vernam ik graag van de geachte minister welke maatregelen hij heeft getroffen of overweegt te treffen om ervoor te zorgen dat de taalwetgeving in bestuurszaken in de stad Moeskroen wordt nageleefd.


1. Étant donné qu'il appartient à l'autorité fédérale de veiller au respect de la législation linguistique dans les communes à facilités et qu'une loi fédérale d'ordre public reste lettre morte, j'aimerais que le ministre m'indique quelles mesures il a prises ou envisage de prendre pour faire en sorte que la commune de Flobecq respecte la législation sur l'emploi des langues en matière administrative.

1. Gelet op het feit dat de federale overheid bevoegd is voor het regelen van de taalwetgeving in de faciliteitengemeenten en een federale wet van openbare orde dus dode letter blijft, vernam ik graag van de minister welke maatregelen hij heeft getroffen of overweegt te treffen om ervoor te zorgen dat de taalwetgeving in bestuurszaken in de gemeente Vloesberg wordt nageleefd.


1. Étant donné qu'il appartient à l'autorité fédérale de veiller au respect de la législation linguistique dans les communes à facilités et qu'une loi fédérale d'ordre public reste lettre morte, j'aimerais que le ministre m'indique quelles mesures il a prises ou envisage de prendre pour faire en sorte que la commune de Mouscron respecte la législation sur l'emploi des langues en matière administrative.

1. Gelet op het feit dat de federale overheid bevoegd is voor het regelen van de taalwetgeving in de faciliteitengemeenten en een federale wet van openbare orde dus dode letter blijft, vernam ik graag van de minister welke maatregelen hij heeft getroffen of overweegt te treffen om ervoor te zorgen dat de taalwetgeving in bestuurszaken in de stad Moeskroen wordt nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartient de respecter ->

Date index: 2023-11-06
w