Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

Traduction de «appartient ensuite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il appartient ensuite aux autorités locales d'implémenter ces recommandations.

Het staat daarna aan de lokale overheid om die aanbevelingen in praktijk te brengen.


Il appartient ensuite au président du conseil de police d'ouvrir la séance et de la suspendre éventuellement ou la clore si le quorum de présence n'est pas atteint ou n'est plus atteint.

Vervolgens moet de voorzitter van de politieraad de zitting openen en deze eventueel opschorten of sluiten indien het aanwezigheidsquorum niet of niet meer werd bereikt.


Il appartient ensuite à ces institutions de décider quelle suite appropriée elles donneront à ces constatations.

Het is vervolgens aan die instellingen om te beslissen welk gepast gevolg er aan deze vaststellingen zal worden gegeven.


Il appartient ensuite au conseil communal de définir dans son règlement d'ordre intérieur ou dans un règlement spécifique, les modalités pratiques précises dans le cadre desquelles ce droit d'expression s'exercera.

Het is vervolgens aan het gemeenteraad om in het huishoudelijk reglement of een specifiek reglement de nauwkeurige praktische modaliteiten van de uitoefening van dit uitdrukkingsrecht terzake te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la discussion en commission, le ministre précisa encore : « Un contrat d'objectifs a pour but de clarifier, après concertation au sein d'un comité de direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, s'il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques, c'est à l'administration de les mettre en oeuvre avec ce qui s'apparente plus à une obligation de moyens qu'une obligation de résultat. Il appartient ensuite au directeur général, après concertation des services et notamment du directeur financier et du collège, de décliner ces objectifs politiques en termes opérationnels. [...] En cas de désaccord su ...[+++]

Tijdens de bespreking in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een doelstellingenovereenkomst heeft tot doel, na overleg binnen een directiecomité, de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken. Ter herinnering, hoewel het wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen staat de beleidsdoelstellingen te bepalen, is het de administratie die deze moet uitvoeren, in het kader van een middelenverbintenis veeleer dan in dat van een resultaatsverbintenis. Vervolgens staat het aan de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name de financieel directeur en het college, die beleidsdoelstellingen operationeel te maken. [...] Indien geen akkoord wordt bereikt over de middelen wordt het advies van de gemeentesecretaris gevoe ...[+++]


Il appartient à l'organisation touchée de déposer une plainte auprès des services de police, qui décident ensuited'ouvrir une enquête.

Het is aan de getroffen organisatie zelf om klacht in te dienen bij de politiediensten die vervolgens beslissen een onderzoek te openen.


Il appartient ensuite à la Commission d’appliquer des procédures d’apurement des comptes ou des mécanismes de correction financière lui permettant d’assumer la responsabilité finale de l’exécution budgétaire dans le cadre de la gestion partagée.

De Commissie moet daarna procedures voor de goedkeuring van de rekeningen of financiële correctiemechanismen toepassen die haar in staat stellen om de eindverantwoordelijkheid op zich te nemen voor de uitvoering van de begroting onder gedeeld beheer.


Il appartient ensuite à la Commission d'apprécier en dernière analyse si le comportement examiné n'est pas objectivement nécessaire et, sur la base d'une mise en balance des effets anticoncurrentiels apparents et des gains d'efficacité allégués et démontrés, est susceptible de porter préjudice aux consommateurs.

Vervolgens is het aan de Commissie om de uiteindelijke beoordeling te maken van de vraag of de te onderzoeken gedraging niet objectief noodzakelijk is en of, op basis van een afweging van kennelijk concurrentieverstorende effecten tegen beweerde en onderbouwde efficiëntieverbeteringen, te verwachten is dat deze gedraging resulteert in schade voor de gebruikers.


Il appartient à la Commission nationale Climat d'élaborer une clé de répartition à cet effet, cette dernière devant ensuite être approuvée par la Conférence interministérielle de l'Environnement.

Het is aan de Nationale Klimaatcommissie om hiervoor een verdeelsleutel te ontwerpen, die vervolgens moet goedgekeurd worden door de Interministeriële Conferentie voor Leefmilieu.


Il appartient ensuite au régulateur de contrôler si ces critères sont appliqués correctement à toutes les installations de stockage.

De regelgever heeft vervolgens de taak erop toe te zien dat deze criteria op correcte wijze voor alle opslagcapaciteit worden toegepast.




D'autres ont cherché : appartient ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartient ensuite ->

Date index: 2023-09-25
w