Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entretien
Entretien et réparation
Ingénieure de maintenance industrielle
Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.
Maintenance
Opération de maintenance
Réparation
Technicien de maintenance
Technicien de maintenance sur éolienne
Technicienne de maintenance sur éolienne

Traduction de «appartient maintenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

ingenieur herstellingen en onderhoud | ingenieur reparatie en onderhoud | ingenieur onderhoud en reparatie | onderhoudsingenieur


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

operator cateringautomaten


technicienne de maintenance sur éolienne | technicienne montage et maintenance d’éoliennes domestiques | technicien de maintenance sur éolienne | technicien de maintenance sur éolienne/technicienne de maintenance sur éolienne

servicetechnicus windturbines


l'interprétation des lois par voie d'autorité n'appartient qu'à la loi

alleen de wet kan een authentieke uitlegging van de wetten geven


Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.

De Raad kan ... ontslaan


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


entretien [ entretien et réparation | maintenance | réparation ]

onderhoud [ herstelling | onderhoud en reparatie | reparatie ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il appartient maintenant au Parlement européen et au Conseil d'accomplir leur part du travail.

Het Europees Parlement en de Raad moeten nu hun bijdrage leveren.


Il appartient maintenant au Conseil et au Parlement de suivre cet exemple, notamment lorsqu'ils apportent d'importantes modifications aux propositions de la Commission au cours des négociations.

Het is nu aan de Raad en het Parlement om soortgelijke maatregelen te treffen, met name wanneer zij de voorstellen van de Commissie tijdens de onderhandelingen aanzienlijk wijzigen.


Il lui appartient maintenant de la saisir. Plusieurs organisations internationales, dont l’OCDE[4], s’intéressent également aux TIC dans la perspective de la conférence des Nations unies sur le changement climatique, qui doit déterminer les suites à donner au protocole de Kyoto.

Deze kans moeten we grijpen. In de aanloop naar de klimaatconferentie van de Verenigde Naties, waar het vervolg op het Kyoto-protocol zal worden bepaald, is een aantal internationale organisaties, waaronder de OESO[4], ook de mogelijkheden van ICT aan het onderzoeken.


Il appartient maintenant aux États membres de l’Union de choisir quels sont les pays qui doivent être examinés de manière plus approfondie au cours des prochains mois en vue de désigner précisément ceux qui ne respectent pas les règles en matière de fiscalité.

De EU-lidstaten moeten nu kiezen welke landen in de komende maanden grondiger moeten worden gescreend om een duidelijk beeld te krijgen van de landen die zich op fiscaal gebied niet aan de regels houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il lui appartient maintenant de procéder à son analyse et à la validation (ou non) du dossier.

Dit plan wordt momenteel onderzocht ter validatie.


Il appartient maintenant aux États membres et aux organismes de recherche de tenir leurs engagements et de mettre en place les réformes nécessaires.

Het is nu aan de lidstaten en de onderzoeksinstellingen om de daad bij het woord te voegen en de nodige hervormingen door te voeren.


2. a) Par le biais de mon délégué, j'ai pris connaissance de l'avis négatif du Conseil Supérieur sur la proposition de loi Doc 54 0080/001 qui a été transmis au Président de la Chambre le 8 juin 2015. b) Il appartient maintenant à la Chambre des représentants de se prononcer sur cette proposition de loi.

2. a) Via mijn afgevaardigde heb ik kennis genomen van het negatief advies van de Hoge Raad op het wetsvoorstel Doc 54 0080/001 dat aan de Kamervoorzitter werd overgemaakt op 8 juni 2015. b) Het is nu de bevoegdheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers om zich verder uit te spreken over dit wetsvoorstel.


La présidence mozambicaine a mis ces groupes en oeuvre et il appartient maintenant à la présidence belge de guider et coordonner leurs activités en fonction des lignes du plan d'action de Maputo pour rendre compte aux États parties à la 14e Assemblée de décembre 2015.

In dat actieplan werd ook een nieuwe structuur voor de werkgroepen uitgetekend. Die groepen werden opgestart onder het Mozambikaanse voorzitterschap en nu is het aan het Belgische voorzitterschap om hun activiteiten in functie van de hoofdlijnen van het actieplan van Maputo te sturen en er aan de deelnemende staten verslag van uit te brengen tijdens de 14e Bijeenkomst in december 2015.


Il appartient maintenant au Conseil d’adopter la proposition de la Commission et de donner à cette dernière un mandat de négociation en vue de modifier en conséquence les accords dans le domaine de la fiscalité de l’épargne conclus avec les pays tiers.

Het is nu aan de Raad om dit voorstel goed te keuren en de Commissie een onderhandelingsmandaat te geven om met derde landen tot overeenkomstige wijzigingen te komen in de bestaande overeenkomsten over de belastingheffing van spaartegoeden.


Il appartient donc maintenant au conseil de la zone DINAPHI de relancer un appel à candidature pour l'attribution du mandat de commandant de zone et, simultanément, de désigner un commandant faisant fonction dans le respect des dispositions du statut administratif.

Het is nu dus aan de raad van de zone DINAPHI om opnieuw een oproep tot de kandidaten te lanceren voor de toewijzing van het mandaat van zonecommandant en om, tegelijkertijd, een dienstdoende commandant aan te duiden met naleving van de bepalingen van het administratief statuut.


w