Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.

Traduction de «appartient non seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


l'interprétation des lois par voie d'autorité n'appartient qu'à la loi

alleen de wet kan een authentieke uitlegging van de wetten geven


Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.

De Raad kan ... ontslaan


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il lui appartient non seulement de poser des questions au Gouvernement, mais aussi de formuler des propositions.

Haar taak is niet alleen vragen te stellen aan de regering maar ook voorstellen te doen.


Il lui appartient non seulement de poser des questions au Gouvernement, mais aussi de formuler des propositions.

Haar taak is niet alleen vragen te stellen aan de regering maar ook voorstellen te doen.


Il souligne, une fois de plus, qu'il n'appartient pas seulement au législateur national de déterminer s'il s'agit d'une peine ou non.

Het lid onderlijnt opnieuw dat het niet alleen aan de nationale wetgever is om te bepalen wat een straf is of niet.


Il appartient à l'assemblée législative démocratiquement élue non seulement d'approuver annuellement le budget; elle est également compétente par excellence pour fixer les objectifs budgétaires à moyen terme.

Het komt de democratisch verkozen wetgevende vergadering niet enkel toe jaarlijks de begroting goed te keuren, zij is ook bij uitstek bevoegd de begrotingsdoelstellingen op middellange termijn vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appartient dès lors aux régions d'imposer, dans les matières qui leur ont été attribuées, des obligations à tous les acteurs concernés du marché de l'énergie, non seulement en ce qui concerne leurs activités sur le réseau de distribution, mais aussi en ce qui concerne leurs activités sur le réseau de transport local d'électricité.

Het komt derhalve de gewesten toe in de hen toegewezen aangelegenheden verplichtingen op te leggen aan alle betrokken actoren op de energiemarkt, niet alleen wat hun activiteiten op het distributienet betreft, maar ook wat hun activiteiten op het net voor plaatselijk vervoer van elektriciteit betreft.


C'est pourquoi il est non seulement interdit d'enquêter pour savoir, par exemple, à quel parti politique une personne appartient, mais il n'est pas permis non plus de voir si, d'une manière ou d'une autre, la personne est politiquement engagée dans le parti en question.

Daarom is het niet alleen verboden te onderzoeken tot welke politieke partij een persoon behoort, maar bijvoorbeeld ook of hij zich op enige wijze inzet voor die partij.


Par domaine national, il faut entendre tout ce qui appartient à la généralité, tout ce qui est la propriété, non seulement de la Nation entière, mais d'une émanation de celle-ci.

Onder nationaal domein moet worden verstaan al hetgeen aan de gemeenschap toebehoort, al hetgeen eigendom is niet alleen van de hele Natie, maar ook van een aan deze laatste ondergeschikte overheden of instellingen.


À cet effet, il appartient non seulement à la Commission et au Conseil - et je vous suis très reconnaissant du soutien que vous nous avez témoigné jusqu’à présent - mais également aux autorités nationales, pas seulement les ministères, les gouvernements, mais toutes les instances, de s’engager dans la lutte contre le changement climatique.

We moeten vastberaden zijn in onze strijd tegen klimaatverandering. In die strijd ligt de verantwoordelijkheid niet alleen bij de Commissie of alleen bij de Raad - en ik wil u zeer hartelijk danken voor alle steun die u ons tot op heden heeft gegeven - maar ook bij de nationale autoriteiten, bij alle autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de aanpak van de kwesties rond klimaatverandering, en niet alleen bij de ministers en de regeringen.


Auschwitz n’appartient pas seulement à l’histoire, une histoire insoutenable.

Auschwitz behoort niet alleen tot het verleden, een ondraaglijk verleden.


La mer n’appartient pas seulement à tous les Européens, mais à l’humanité tout entière et il est de notre devoir de la préserver pour les générations futures.

De zee is niet alleen van de Europeanen maar van de hele mensheid, en het is onze verantwoordelijkheid de zee voor de komende generaties te behouden.




D'autres ont cherché : appartient non seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartient non seulement ->

Date index: 2021-09-12
w