Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.

Traduction de «appartient néanmoins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


l'interprétation des lois par voie d'autorité n'appartient qu'à la loi

alleen de wet kan een authentieke uitlegging van de wetten geven


Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.

De Raad kan ... ontslaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au préalable, il appartient néanmoins au Gouvernement de marquer son accord sur cette association, sur la base du projet éducatif et pédagogique du Pouvoir organisateur, d'un projet de statuts, ainsi que d'une évaluation de l'implication budgétaire de la Communauté française dans cette association.

De Regering moet echter die oprichting vooraf goedkeuren, op grond van het opvoedings- en pedagogisch project van de Inrichtende Macht, een ontwerp van statuten, alsook van een evaluatie van de financiële participatie van de Franse Gemeenschap.


Il appartient néanmoins aux prérogatives des Affaires intérieures d'examiner si cela se justifie et, si c'est le cas, de déterminer à quel stade de la procédure d'expulsion il faudra l'appliquer.

Het behoort evenwel tot de bevoegdheid van Binnenlandse Zaken om na te gaan of dit verantwoord is en zo ja, in welk stadium van de uitwijzingsprocedure.


Il appartient néanmoins au législateur spécial de décider jusqu'où il veut aller.

Het komt echter aan de bijzondere wetgever toe te beslissen hoever hij wenst te gaan.


Si une stratégie européenne pour l'emploi a été heureusement mise sur pied, il appartient néanmoins aux États membres de prendre des mesures nationales qui peuvent dans un certain nombre de cas, être perçues par la population comme impopulaires;

Het verheugende feit dat inzake werkgelegenheid een Europese strategie werd uitgewerkt, neemt echter niet weg dat de lidstaten eigen maatregelen moeten nemen die niet altijd in goede aarde vallen bij de bevolking;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le respect du libre marché, il appartient néanmoins à l'autorité publique de veiller à ce que le potentiel économique et scientifique situé dans le pays ne soit pas menacé.

Evenwel is het een overheidstaak om, met respect voor de vrije markt, er over te waken dat het economisch en wetenschappelijk potentieel gevestigd in het land, niet bedreigd wordt.


Ce remboursement n'appartient néanmoins pas au paquet qui est légalement imposé aux mutualités.

Deze terugbetaling behoort niet tot het pakket dat wettelijk opgelegd is aan de ziekenfondsen.


Ainsi, si le jury jouit d’un large pouvoir d’appréciation quant aux modalités et au contenu détaillé des épreuves, il appartient néanmoins au juge de l’Union d’exercer son contrôle dans la mesure nécessaire pour assurer un traitement égal des candidats et l’objectivité du choix entre ceux-ci opéré par le jury.

Zo beschikt de jury weliswaar over een ruime beoordelingsvrijheid met betrekking tot de modaliteiten en de inhoudelijke details van de examens, doch staat het aan de Unierechter om zijn controle uit te oefenen in de mate die nodig is om een gelijke behandeling van de kandidaten te verzekeren en de objectiviteit van de door de jury tussen hen gemaakte keuze te waarborgen.


Si le jury jouit d’un large pouvoir d’appréciation quant aux modalités et au contenu détaillé des épreuves, il appartient néanmoins au juge de l’Union d’exercer son contrôle dans la mesure nécessaire pour assurer un traitement égal des candidats et l’objectivité du choix entre ceux-ci opéré par le jury (arrêt du Tribunal de première instance du 12 mars 2008, Giannini/Commission, T‑100/04, point 132).

De jury beschikt weliswaar over een ruime beoordelingsbevoegdheid met betrekking tot de wijze van organisatie en de gedetailleerde inhoud van examens, doch het staat aan de rechter van de Unie om zijn controle uit te oefenen in de mate die nodig is om een gelijke behandeling van de kandidaten te verzekeren en de objectiviteit van de door de jury tussen hen gemaakte keuze (arrest Gerecht van eerste aanleg van 12 maart 2008, Giannini/Commissie, T‑100/04, punt 132).


Il appartient néanmoins à chaque État membre de déterminer la nature des règles en matière de responsabilité délictuelle et des sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales sur la protection des données.

Het is evenwel aan iedere lidstaat zelf om de aard te bepalen van zijn regels inzake onrechtmatige daad en van de sancties die gelden voor inbreuken op de nationale gegevensbeschermingsvoorschriften.


Néanmoins, elle considère qu'il appartient essentiellement aux autorités compétentes sur le plan national, régional et local de définir, organiser, financer et contrôler les services d'intérêt général.

Desalniettemin blijft het volgens haar in de eerste plaats de taak van de relevante nationale, regionale en plaatselijke overheden om diensten van algemeen belang te definiëren, te organiseren, te financieren en erop toe te zien.




D'autres ont cherché : appartient néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartient néanmoins ->

Date index: 2024-09-14
w