Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appartient pourrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le captage illégal[14], il appartient aux États membres d'utiliser tous les moyens pour mettre en œuvre la législation nationale et celle de l'UE et, à cet égard, le recours à l'imagerie satellite et aux informations ainsi obtenues, telles que celles fournies par le programme de surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité (GMES), pourrait les aider dans une large mesure à repérer les zones qui sont irriguées bien au-delà de ce qui est autorisé par les permis nationaux, voire sans permis.

Met betrekking tot illegale onttrekking[14] kan worden opgemerkt dat het aan de lidstaten is om alle beschikbare middelen aan te wenden om de Europese en nationale wetgeving te handhaven, maar dat het gebruik van satellietbeelden en daarvan afgeleide informatie, zoals de gegevens verkregen in het kader van het initiatief Global Monitoring for Environment and Security (GMES), de lidstaten in aanzienlijke mate zouden helpen vast te stellen welke gebieden zonder vergunning worden geïrrigeerd of meer worden geïrrigeerd dan volgens de nationale vergunningen is toegestaan.


Dans les cas où leur marché du travail est confronté à de graves perturbations telles qu’un niveau de chômage élevé dans une profession ou un secteur donné, qui peuvent être limitées à une partie déterminée de leur territoire, les États membres peuvent vérifier si le poste vacant ne pourrait pas être pourvu par de la main-d’œuvre nationale ou de l’Union, par un ressortissant de pays tiers en séjour régulier dans l’État membre en question et qui appartient déjà au marché du travail dans cet État membre en vertu de la législation nation ...[+++]

Indien de situatie op hun arbeidsmarkt ernstig is verstoord doordat er bijvoorbeeld hoge werkloosheid is in een bepaald beroep of een bepaalde sector, hetgeen mogelijk beperkt blijft tot een bepaald gedeelte van hun grondgebied, kunnen de lidstaten nagaan of de betrokken vacature niet zou kunnen worden vervuld door een nationale of uit de Unie afkomstige arbeidskracht, door een onderdaan van een derde land die legaal in de bewuste lidstaat verblijft en daar reeds deel uitmaakt van de arbeidsmarkt op grond van het nationale of Unierecht, dan wel door een langdurig ingezetene die zich naar die lidstaat wenst te begeven met het oog op een h ...[+++]


Avant qu’un membre de la famille bénéficie de l’accès à l’emploi, les États membres peuvent vérifier si le poste vacant ne pourrait pas être pourvu par de la main-d’œuvre nationale ou de l’Union, par un ressortissant de pays tiers en séjour régulier dans l’État membre en question et qui appartient déjà au marché du travail dans cet État membre en vertu de la législation nationale ou de l’Union, ou par un résident de longue durée — UE désireux de se rendre dans cet État membre pour y occuper un emploi, conformément au chapitre III de l ...[+++]

Voordat een gezinslid toegang tot een baan krijgt, kunnen de lidstaten nagaan of de betrokken vacature niet zou kunnen worden vervuld door een nationale arbeidskracht of een arbeidskracht uit de EU, door een onderdaan van een derde land die legaal in de bewuste lidstaat verblijft en daar reeds deel uitmaakt van de arbeidsmarkt op grond van het Unie- of nationale recht, dan wel door een langdurig ingezetene die zich naar die lidstaat wenst te begeven met het oog op een baan in overeenstemming met hoofdstuk III van Richtlijn 2003/109/EG.


Si l'on aperçoit aisément les initiatives que le Gouvernement fédéral peut prendre avec ses partenaires régionaux à l'occasion de la préparation de l'un de ses projets, l'on conçoit moins facilement comment un parlementaire agissant isolément ou le Président de l'assemblée à laquelle il appartient pourrait prendre les même initiatives à l'encontre d'équipes exécutives.

Kan men zich goed voorstellen welke initiatieven de Federale Regering zou kunnen nemen met haar gewestpartners ter voorbereiding van een van haar ontwerpen, minder duidelijk is of een alleen handelend parlementslid of de voorzitter van de assemblée waartoe dat lid behoort, dezelfde initiatieven zou kunnen nemen ten aanzien van de onderscheiden regeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on aperçoit aisément les initiatives que le Gouvernement fédéral peut prendre avec ses partenaires régionaux à l'occasion de la préparation de l'un de ses projets, l'on conçoit moins facilement comment un parlementaire agissant isolément ou le Président de l'assemblée à laquelle il appartient pourrait prendre les même initiatives à l'encontre d'équipes exécutives.

Kan men zich goed voorstellen welke initiatieven de Federale Regering zou kunnen nemen met haar gewestpartners ter voorbereiding van een van haar ontwerpen, minder duidelijk is of een alleen handelend parlementslid of de voorzitter van de assemblée waartoe dat lid behoort, dezelfde initiatieven zou kunnen nemen ten aanzien van de onderscheiden regeringen.


Il appartient à la Commission de contrôle de décider de quelle manière on pourrait parvenir à une plus grande uniformité en la matière; cela pourrait éventuellement se faire par le biais d'une modification du schéma de rapport financier.

Het staat aan de Controlecommissie te beslissen hoe terzake een grotere uniformiteit kan worden bekomen, eventueel via een wijziging van het schema van financieel verslag.


Ainsi, on a soutenu qu'un citoyen pourrait se baser sur la charte pour se défendre contre une directive, mais que le même citoyen ne pourrait déposer un recours (possibilité sur laquelle tout le monde n'est pas d'accord) que sur base de l'ordre constitutionnel de l'État auquel il appartient !

Zo is aangevoerd dat een burger zich op het handvest zou mogen beroepen om zich tegen een richtlijn te beschermen, maar dat diezelfde burger slechts hoger beroep zou mogen aantekenen (mogelijkheid die nog ter discussie staat) binnen het kader van het grondwettelijke bestel van de lidstaat waarvan hij onderdaan is !


Il appartient à la Commission de contrôle de décider de quelle manière on pourrait parvenir à une plus grande uniformité en la matière; cela pourrait éventuellement se faire par le biais d'une modification du schéma de rapport financier.

Het staat aan de Controlecommissie te beslissen hoe terzake een grotere uniformiteit kan worden bekomen, eventueel via een wijziging van het schema van financieel verslag.


Une contrepartie centrale pourrait par exemple refuser de compenser des transactions exécutées sur certaines plates-formes de négociation parce qu'elle appartient à une plate-forme concurrente.

Zo zou een CTP kunnen weigeren op bepaalde handelsplatforms uitgevoerde transacties te clearen omdat de CTP eigendom is van een concurrerend handelsplatform.


Les États membres peuvent vérifier si le poste vacant ne pourrait pas être occupé par de la main-d’œuvre nationale ou communautaire, par un ressortissant de pays tiers en séjour régulier dans l’État membre en question et qui appartient déjà au marché du travail dans cet État membre en vertu de la législation communautaire ou nationale, ou par un résident de longue durée — CE désireux de se rendre dans cet État membre pour y occuper un emploi hautement qualifié, conformément au chapitre III de la directive 2003/109/CE.

De lidstaten kunnen nagaan of de betrokken vacature niet zou kunnen worden vervuld door een nationale of communautaire arbeidskracht, door een onderdaan van een derde land die legaal in de bewuste lidstaat verblijft en daar reeds deel uitmaakt van de arbeidsmarkt op grond van het communautaire of nationale recht, dan wel door een langdurig ingezetene die zich naar die lidstaat wenst te begeven met het oog op een hoog gekwalificeerde baan in overeenstemming met hoofdstuk III van Richtlijn 2003/109/EG.




D'autres ont cherché : appartient pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartient pourrait ->

Date index: 2021-11-29
w