Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre haute
Deuxième chambre
Doc. Sénat
Délai d'évocation du Sénat
Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.
Sénat

Vertaling van "appartient-il au sénat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.

De Raad kan ... ontslaan


l'interprétation des lois par voie d'autorité n'appartient qu'à la loi

alleen de wet kan een authentieke uitlegging van de wetten geven


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]




délai d'évocation du Sénat

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[...] Il importe de souligner que l'exercice d'un tel droit reste en tout cas lié à l'obligation de cotiser et qu'il appartient aux pouvoirs publics de fixer les modalités d'exercice de ce droit, en concertation avec les interlocuteurs sociaux reconnus » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 100-2/3°, p. 18).

[...] Het is belangrijk te benadrukken dat de uitoefening van dergelijk recht echter gekoppeld blijft aan de bijdrageplicht en dat het de overheid is die, samen met de betrokken erkende sociale gesprekspartners, de modaliteiten van de uitoefening van dergelijk recht bepaalt » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-2/3°, p. 18).


Cependant appartient-il au Sénat dans sa composition actuelle de pré-déterminer le statut que le futur Sénat pourra donner à son personnel ?

Is het echter aan de Senaat in zijn huidige samenstelling om op voorhand het statuut te bepalen dat de toekomstige Senaat aan zijn personeel zal kunnen geven ?


Déclaration de M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, relative au vote du Sénat néerlandais sur la ratification de l'accord d'association entre l'Union européenne et l'Ukraine // Bruxelles, le 30 mai 2017

Verklaring van Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie, over de stemming in de Nederlandse Eerste Kamer over de ratificatie van de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne // Brussel, 30 mei 2017


Le vote du Sénat néerlandais aujourd'hui est un signal important adressé par les Pays-Bas et par l'Union européenne toute entière à nos amis ukrainiens: la place de l'Ukraine est en Europe.

Met de stemming die vandaag plaatsvond in de Eerste Kamer, geven Nederland en de hele Europese Unie een belangrijk signaal aan onze vrienden in Oekraïne: Oekraïne hoort bij Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 23 mai, le Sénat a organisé un débat au cours duquel une majorité s'est dégagée en faveur de la ratification.

Op 23 mei werd de wet behandeld in de Eerste Kamer, die zich in meerderheid voor ratificatie uitsprak.


Il appartient également au Sénat de veiller à ce qu'il y ait un contrôle au 1 janvier 2001.

Het is ook de verantwoordelijkheid van de Senaat te zorgen dat er een controle is op 1 januari 2001.


Un des intervenants précédents réplique qu'il appartient aussi au Sénat de veiller, en tant que législateur, à la qualité intégrale des soins et nombre de points spécifiques dont il sera question dans le rapport seront importants pour l'interprétation des textes à l'examen.

Eén van de vorige leden repliceert dat het ook de taak is van de Senaat om als wetgever aan integrale kwaliteitszorg te doen en heel wat specificaties die in het verslag zullen worden opgenomen, zullen belangrijk zijn voor de interpretatie van de voorliggende teksten.


Il appartient au législateur, en présence d'un important déficit du ' statut social ' des indépendants (Sénat, n° 315/4, précité, p. 4), d'apprécier dans quelle mesure il est opportun, plutôt que d'augmenter les cotisations sociales des indépendants (idem, p. 14) ou de modifier le statut fiscal des sociétés (Chambre, n° 480/7, précité, p. 9), d'imposer à celles-ci l'obligation de contribuer au financement du régime de sécurité sociale des indépendants lorsque l'équilibre financier de celle-ci est menacé par la transformation, rendue possible par une légis ...[+++]

Het staat aan de wetgever, geplaatst voor een belangrijk tekort in het ' sociaal statuut ' der zelfstandigen (Senaat, nr. 315/4, voormeld, p. 4), te oordelen in hoeverre het opportuun is om, eerder dan de sociale bijdragen van de zelfstandigen te verhogen (idem, p. 14) of het fiscaal statuut van de vennootschappen te wijzigen (Kamer, nr. 480/7, voormeld, p. 9), aan de vennootschappen de verplichting op te leggen een bijdrage te leveren tot de financiering van het stelsel van de sociale zekerheid der zelfstandigen wanneer het financiële evenwicht ervan bedreigd wordt door de omzetting, die door een onderscheiden wetgeving mogelijk is gemaakt, van beroepsactiv ...[+++]


Dans le cadre de l'application des dispositions constitutionnelles et légales précitées, il n'appartient pas au Sénat de se prononcer sur la compatibilité de ces dispositions avec la CEDH.

Het komt niet aan de Senaat toe, bij de toepassing van de voormelde grondwettelijke en wettelijke bepalingen, zich over de verenigbaarheid van die bepalingen met het EVRM uit te spreken.


Il appartient maintenant au Sénat de donner un signal.

De Senaat moet nu echt een signaal geven.




Anderen hebben gezocht naar : chambre haute     doc sénat     deuxième chambre     délai d'évocation du sénat     appartient-il au sénat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartient-il au sénat ->

Date index: 2024-06-16
w