Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparu et aurait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est apparu lors de l'analyse du marché effectuée en vue de l'élaboration du projet d'arrêté qu'un simple doublement de la commission de garantie aurait pu aboutir à ce qu'il soit moins cher pour l'exploitant de payer à l'Etat une commission de garantie que de souscrire aux assurances nécessaires à l'obtention d'une couverture d'au moins 20 % de son plafond de responsabilité pour les segments concernés.

Uit de marktanalyse uitgevoerd met het oog op de opstelling van het ontwerpbesluit is gebleken dat een loutere verdubbeling van de waarborgprovisie ertoe had kunnen leiden dat het voor de exploitant minder duur was aan de Staat een waarborgprovisie te betalen dan de nodige verzekeringen af te sluiten om een dekking van minstens 20% van zijn aansprakelijkheidsplafond te bekomen voor de segmenten in kwestie.


La personne contaminée revenait d'Angola, où le virus de Marburg est apparu et aurait déjà fait 126 victimes (depuis le 13 octobre 2004).

De besmette persoon kwam terug uit Angola, waar het marburgvirus is uitgebroken en reeds 126 slachtoffers (sedert 13 oktober 2004) zou hebben gemaakt.


Deuxièmement, il est entre temps apparu clairement que, dans l'état actuel des choses, donner accès aux parquets aurait pour conséquence qu'ils auraient alors accès à toutes les données de l'application, et donc aussi à des données fiscales, ce qui n'est pas le but.

Ten tweede is het ondertussen duidelijk geworden dat wanneer in de huidige stand van zaken toegang aan de parketten wordt gegeven, zij toegang zouden hebben tot alle gegevens van de toepassing, dus ook de fiscale gegevens, wat niet de bedoeling is.


Il est apparu ainsi que l'enquête effectuée sur place par le SGRS concernait, au-delà du traitement du cas particulier du plaignant, le fonctionnement dans son ensemble d'une représentation militaire belge à l'étranger, et que la divulgation en tout ou en partie du rapport d'enquête, en ce compris les sources humaines qui doivent être protégées par les services de renseignement en vertu de l'article 18 de la loi du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité, aurait incontestablement été de nature à porter atteinte à ce fonctionnement.

Hieruit is gebleken dat het onderzoek dat ter plekke werd ingesteld door de ADIV, niet enkel betrekking heeft op het specifieke geval van de klager, maar ook de werking in zijn geheel van een militaire vertegenwoordiging in het buitenland tot voorwerp had; dat de verspreiding in zijn geheel of gedeeltelijk van het onderzoeksrapport, met inbegrip van de menselijke bronnen die moeten beschermd worden door de inlichtingendiensten in uitvoering van artikel 18 van de wet van 30 november 1998 inzake de veiligheid- en inlichtingendiensten, onweerlegbaar van aard is om de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la ministre de la Mobilité a décidé qu'à partir de 2003, les vols de nuit seraient interdits entre 1 et 5 heures du matin, il est bien vite apparu qu'une telle interdiction provoquerait une discontinuité dans les missions de l'aéroport et aurait un effet négatif important sur le plan socioéconomique.

Toen de minister van verkeer besloot dat er vanaf 2003 geen nachtvluchten meer zouden mogen plaatsvinden tussen 1 en 5 uur, bleek alras dat dergelijk verbod een breuk veroorzaakt in de opdrachten van de luchthaven en een waardedestructie betekent op sociaal en economisch vlak.


La date n'était pas certaine mais il est apparu que ça pourrait être l'atterrissage d'un avion Gulfstream 3 de la firme américaine Presidential Aviation qui aurait atterri le 20 juillet 2002 à l'aéroport de Schiphol.

De datum was onzeker, maar gebleken is dat het kon gaan om de landing van het vliegtuig Gulfstream 3 van de Amerikaanse onderneming « Presidential Aviation », dat op 20 juli 2002 geland zou zijn op de luchthaven van Schiphol.


Il est apparu nécessaire aux auteurs de la proposition de loi de permettre aux époux de faire constater, à tout moment de la procédure, leur accord conjoint quant au principe du divorce alors que la procédure aurait été initiée par un des époux voulant démontrer la désunion irrémédiable en prouvant la séparation de fait de plus de deux ans ou le comportement de son conjoint rendant raisonnablement impossible la vie commune.

De indieners van het wetsvoorstel vonden het noodzakelijk dat de echtgenoten op elk moment van de procedure hun gezamenlijk akkoord inzake het principe van de scheiding kunnen laten vaststellen, en dit terwijl de procedure op gang is gebracht door een van de echtgenoten die de duurzame ontwrichting van het huwelijk wil aantonen door het bewijs te leveren van een feitelijke scheiding van meer dan twee jaar of van gedrag van zijn echtgenoot dat het samenleven redelijkerwijze onmogelijk maakt.


Toutefois, comme il est apparu qu’il serait impossible d'obtenir un accord politique au sein du Conseil qui aurait permis d'adopter les propositions de la Commission avant le 1 janvier 1993, le Conseil a décidé d'opter pour un régime transitoire.

Toen evenwel duidelijk werd dat over de Commissievoorstellen in de Raad niet voor 1 januari 1993 politieke overeenstemming zou kunnen worden bereikt, heeft de Raad besloten een overgangsregeling vast te stellen.


1. se félicite de l'accord réalisé entre le Conseil et le Parlement européen sur les éléments essentiels d'une réforme du cadre de l'Union pour la surveillance du système financier; estime que la mise en place d'une nouvelle base de surveillance en Europe remédiera aux carences qui sont apparues durant la crise financière; demande néanmoins au Conseil de surveiller les déficits publics des différents pays, sachant qu'une dette excessive aurait des incidences négatives sur la situation budgétaire de l'Union européenne;

1. verwelkomt het tussen de Raad en het Europees Parlement bereikte akkoord over de voornaamste elementen van een hervorming van het EU-kader voor financieel toezicht; is van mening dat de invoering van een nieuwe basis voor het toezicht in Europa ertoe zal bijdragen dat de tekortkomingen die tijdens de financiële crisis aan het licht zijn gekomen, worden weggewerkt; dringt er evenwel bij de Raad op aan toezicht te houden op het overheidstekort van de afzonderlijke landen, aangezien buitensporige schulden een negatieve invloed zouden hebben op de begrotingssituatie van de Europese Unie;


Toutefois, l'ANASE est apparue affaiblie, dans certains domaines, par des difficultés économiques et/ou une instabilité interne, et l'ASACR n'a pas fonctionné aussi efficacement qu'elle aurait pu le faire, et ce essentiellement en raison des hostilités persistant entre l'Inde et le Pakistan.

De ASEAN is echter op sommige gebieden verzwakt gebleken als gevolg van economische moeilijkheden en/of interne instabiliteit, terwijl de SAARC (Associatie voor Zuid-Aziatisch regionale samenwerking) niet zo doeltreffend functioneerde als mogelijk zou zijn geweest, grotendeels vanwege het voortduren van de vijandelijkheden tussen India en Pakistan.




D'autres ont cherché : apparu et aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparu et aurait ->

Date index: 2022-04-14
w