Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel avec paiement contre vérification
Appel en PCV
Appeler quelqu'un en témoignage
Citer quelqu'un comme témoin
S'inscrire en faux contre quelque chose

Traduction de «appel contre quelque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appeler quelqu'un en témoignage | citer quelqu'un comme témoin

iemand als getuige oproepen


appel avec paiement contre vérification | appel en PCV

automatische facturering van de opgeroepene


s'inscrire en faux contre quelque chose

(een stuk)voor vals verklaren | een akte van valsheid betichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette proposition intervient quelques jours à peine après que les dirigeants du G20 à Hambourg ont appelé les États à lutter contre le financement du terrorisme, notamment le pillage et la contrebande d'antiquités.

Het voorstel komt er luttele dagen nadat de G20 in Hamburg alle landen heeft opgeroepen de strijd met terrorismefinanciering aan te gaan.


Cette modification fut justifiée de la manière suivante : « Le projet de loi propose quelques améliorations techniques qui peuvent obvier à des controverses, notamment d'ordre procédural. [...] Dans le cas de réorganisations impliquant un grand nombre de créanciers, il est particulièrement complexe d'associer tous les créanciers à un appel. Il était nécessaire de préciser comment l'appel doit être formé. Dans son appréciation, la cour d'appel pourra en tout cas tenir compte de toutes les créances concernées qui se trouveront dans le d ...[+++]

Die wijziging werd als volgt verantwoord : « Het wetsontwerp [stelt] enkele technische verbeteringen voor die discussiepunten kunnen vermijden, onder meer op procedureel vlak. [...] Bij reorganisaties met een groot aantal schuldeisers is het bijzonder omslachtig om alle schuldeisers te betrekken bij een hoger beroep. Het was nodig te preciseren hoe het hoger beroep moest worden opgesteld. Het hof van beroep zal in elk geval bij zijn beoordeling rekening kunnen houden met alle betrokken vorderingen die in het dossier van gerechtelijke reorganisatie zullen voorkomen. Het volstaat het hoger beroep in te stellen tegen de schuldeisers die for ...[+++]


Les priorités thématiques de recherche innovantes retenues dans ces appels à propositions au titre du 7e PC sont les suivantes: quelque 155 millions d’euros pour «L’océan de demain», afin de soutenir la croissance durable dans les secteurs marin et maritime; environ 365 millions d’euros pour les technologies qui transformeront les zones urbaines en «Villes et communautés intelligentes» et durables; quelque 147 millions d’euros pour lutter contre l’augment ...[+++]

De innovatieve thematische onderzoeksprioriteiten van deze KP7-oproep zijn onder meer: ongeveer 155 miljoen euro voor "Oceanen van de toekomst", ter ondersteuning van duurzame groei in de mariene en maritieme sectoren, ongeveer 365 miljoen euro voor technologieën om stedelijke gebieden om te bouwen tot duurzame "Slimme steden en gemeenschappen", zo’n 147 miljoen euro ter bestrijding van de opkomst van resistente bacteriën, en bijna 100 miljoen euro voor innovatieve oplossingen voor zoetwaterbeheer.


27. regrette que les États membres ne garantissent pas encore la fourniture d'informations sur la localisation, en temps opportun, exactes et fiables aux services 112; invite donc la Commission, en étroite coopération avec les États membres, à améliorer sensiblement dans les meilleurs délais la précision et la fiabilité des informations relatives à la localisation de l'appelant conformément à la nouvelle réglementation européenne en matière de télécommunications et à mettre à jour les technologies qu'ils utilisent dans le but final de mettre en place la localisation automatique obligatoire pour tous les appels au 112, y compris les appe ...[+++]

27. betreurt het feit dat de lidstaten er nog niet voor zorgen dat tijdige, nauwkeurige en betrouwbare locatie-informatie aan de „112”-diensten wordt verstrekt; verzoekt de Commissie daarom in nauwe samenwerking met de lidstaten en zo spoedig mogelijk in het kader van de nieuwe telecommunicatieregels van de EU de accuraatheid en betrouwbaarheid van de informatie betreffende de locatie van de beller aanzienlijk te verbeteren en de technologie naar een hoger plan te tillen, teneinde uiteindelijk tot een systeem van verplichte automatische bellerlokalisering binnen een paar seconden te komen voor alle oproepen naar „112”, inclusief die van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère également que le gouvernement fédéral allemand ne suivra pas la suggestion de Mme Sommer et n’interjettera pas appel. Tout gouvernement - pas seulement le gouvernement allemand - interjetant appel contre quelque chose qui a été accepté par le Conseil se rendrait ridicule et perdrait de sa crédibilité.

Ik hoop ook dat de Duitse regering geen gehoor geeft aan het voorstel van mevrouw Sommer om een klacht in te dienen. Elke regering, niet alleen de Duitse, die eerst in de Raad toestemt en vervolgens een klacht indient, zou zich blameren en aan geloofwaardigheid inboeten. Ik hoop kortom dat we morgen een mijlpaal bereiken op weg naar meer consumentenbescherming en een betere volksgezondheid.


« Art. 433 bis. - La publication et la diffusion au moyen de livres, par voie de presse, par la cinématographie, par la radiophonie, par la télévision ou par quelque autre manière, du compte rendu des débats devant le tribunal de la jeunesse, devant le juge d'instruction et devant les chambres de la cour d'appel compétentes pour se prononcer sur l'appel introduit contre leurs décisions, sont interdites.

« Art. 433 bis. - Publicatie en verspreiding van het verslag van de debatten voor de jeugdrechtbank, voor de onderzoeksrechter en voor de kamers van het hof van beroep die bevoegd zijn om over het hoger beroep tegen hun beslissingen te oordelen, door middel van boeken, pers, film, radio, televisie, of op enige andere wijze, zijn verboden.


i) la signature et la ratification par tous les États membres et par l'Union elle-même des douze conventions internationales existant en matière de lutte contre le terrorisme, l'adoption des huit recommandations spéciales élaborées par l'OCDE pour lutter contre le financement du terrorisme et un appel à tous les pays tiers avec lesquels l'Union entretient des relations de quelque type que ce soit pour qu'ils fassent de même;

(i) de twaalf bestaande internationale verdragen inzake bestrijding van terrorisme door alle lidstaten en de EU zelf te laten ondertekenen en ratificeren; de acht speciale aanbevelingen inzake de financiering van terrorisme van de OESO aan te nemen; en alle derde landen waarmee de Unie betrekkingen onderhoudt te verzoeken hetzelfde te doen;


En Allemagne, tous les nouveaux Länder voisins de la Pologne et de la République tchèque (Mecklembourg-Poméranie, Brandebourg et Saxe) sont appelés à recevoir quelque 10,4 milliards d'euros entre 2000 et 2006 (contre 8,4 milliards sur la période 1994-1999).

In Duitsland zullen de gezamenlijke aan Polen en de Tsjechische Republiek grenzende nieuwe deelstaten (Mecklenburg-Vorpommern, Brandenburg en Saksen) tussen 2000 en 2006 circa 10,4 miljard EUR (tegenover 8,4 miljard EUR in de periode 1994-99) ontvangen.


En Allemagne, tous les nouveaux Länder voisins de la Pologne et de la République tchèque (Mecklembourg-Poméranie, Brandebourg et Saxe) sont appelés à recevoir quelque 10,4 milliards d'euros entre 2000 et 2006 (contre 8,4 milliards sur la période 1994-1999).

In Duitsland zullen de gezamenlijke aan Polen en de Tsjechische Republiek grenzende nieuwe deelstaten (Mecklenburg-Vorpommern, Brandenburg en Saksen) tussen 2000 en 2006 circa 10,4 miljard EUR (tegenover 8,4 miljard EUR in de periode 1994-99) ontvangen.


Une partie des ressources du programme seront concentrées sur des priorités précises, notamment le rapprochement de la recherche et des besoins des industries maritimes auquel a appelé le récent forum de Brême consacré à ce secteur. Contacts : Jean Boissonnas, Chef d'Unité, DG XII Téléphone: + 32-2-295.67.87 Télécopie: + 32-2-296.30.24 Annexe Quelques exemples de projets sélectionnés dans le cadre du programme MAST III Lutter contre l'envasement des cô ...[+++]

Een deel van de voor het programma uitgetrokken middelen zal worden voorbehouden voor welomschreven prioritaire thema's, bij voorbeeld onderzoek dat is toegesneden op de behoeften van de maritieme industrieën, zoals is bepleit op het recente forum van Bremen dat aan deze sector was gewijd. Contactpersonen: Jean Boissonnas, Hoofd administratieve eenheid, DG XII Telefoon: + 32-2-295.67.87 Fax: + 32-2-296.30.24.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appel contre quelque ->

Date index: 2022-04-01
w