Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel à un cautionnement
Appeler ... à comparaître
Appeler d'un jugement
Appeler à la cause
Appeler à témoigner
Appelé à régner
Assignation à comparaître
Citation à comparaître
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Faire appel
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
Former un appel
Installer un système de distribution d’appels
Interdiction d'appels à l'arrivée
Interjeter appel
Relever appel
Routage intelligent des appels entrants
Se pourvoir en appel

Vertaling van "appeler à comparaître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






interdiction d'appels à l'arrivée

Gesperd voor binnenkomende gesprekken






appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen


assignation à comparaître | citation à comparaître

dagvaarding


appeler d'un jugement | faire appel | former un appel | interjeter appel | relever appel | se pourvoir en appel

in hoger beroep gaan


installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

oproepdistributiesysteem instellen | oproepdistributiesysteem toepassen | oproepdistributiesysteem bedienen | oproeproutering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le membre du personnel appelé à comparaître devant le conseil de direction doit être entendu et interrogé dans la langue de son rôle.

Het voor de directieraad verschijnende personeelslid wordt gehoord en ondervraagd in de taal van zijn rol.


L'invitation à comparaître est notifiée au failli par le greffe de la cour d'appel.

Van het verzoek om te verschijnen wordt aan de gefailleerde kennis gegeven door de griffie van het hof van beroep.


En tant qu'avocat, j'ai souvent constaté qu'un médecin par exemple, appelé à comparaître devant le Conseil provincial de l'Ordre des médecins et éventuellement devant le Conseil d'appel, devait aussi comparaître plus tard et pour les mêmes faits devant un tribunal correctionnel.

Als advocaat heb ik het herhaaldelijk meegemaakt dat bijvoorbeeld een arts die moest verschijnen voor de provinciale raad van de Orde van Geneesheren en eventueel voor de Raad van beroep, op een later tijdstip voor dezelfde feiten ook nog moest verschijnen voor een correctionele rechtbank.


En tant qu'avocat, j'ai souvent constaté qu'un médecin par exemple, appelé à comparaître devant le Conseil provincial de l'Ordre des médecins et éventuellement devant le Conseil d'appel, devait aussi comparaître plus tard et pour les mêmes faits devant un tribunal correctionnel.

Als advocaat heb ik het herhaaldelijk meegemaakt dat bijvoorbeeld een arts die moest verschijnen voor de provinciale raad van de Orde van Geneesheren en eventueel voor de Raad van beroep, op een later tijdstip voor dezelfde feiten ook nog moest verschijnen voor een correctionele rechtbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Le texte de l'article 420 proposé (article 35 de la proposition de loi) mentionne à deux reprises « l'appelant est appelé à comparaître dans les trente jours suivant le dépôt de l'appel au greffe ».

4. De tekst van het voorgestelde artikel 420 (artikel 35 van het wetsvoorstel) vermeldt tot twee keer toe : « De eiser in hoger beroep wordt opgeroepen te verschijnen binnen dertig dagen na de aantekening van het hoger beroep bij de griffie».


4. Le texte de l'article 420 proposé (article 35 de la proposition de loi) mentionne à deux reprises « l'appelant est appelé à comparaître dans les trente jours suivant le dépôt de l'appel au greffe ».

4. De tekst van het voorgestelde artikel 420 (artikel 35 van het wetsvoorstel) vermeldt tot twee keer toe : « De eiser in hoger beroep wordt opgeroepen te verschijnen binnen dertig dagen na de aantekening van het hoger beroep bij de griffie».


La solution la plus élégante est évidemment qu'un médecin qui habite dans le voisinage immédiat d'un collègue appelé à comparaître devant le conseil se retire spontanément.

Het elegantste is natuurlijk dat een arts die in de nabije omgeving woont van een collega die voor de raad moet verschijnen, zich spontaan terugtrekt.


Ce texte a été déplacé de l'article 7, car il porte sur la question de savoir si une demande de levée d'immunité est bien nécessaire dans les cas où un député est appelé à comparaître en qualité de témoin.

Deze tekst is verplaatst van artikel 7 naar artikel 6, omdat het gaat over de vraag of een verzoek om opheffing van de immuniteit nodig is wanneer een lid als getuige wordt opgeroepen.


S’il s’agit d’un acte introductif d’instance (acte officiel appelant une personne à comparaître devant une juridiction) ou d’un acte équivalent et que le défendeur ne comparaît pas, aucune décision ne peut être prononcée tant qu'il n’a pas été établi que l'acte a été signifié ou notifié conformément à la législation du pays de l’UE, qu’il a été remis et que le défendeur a eu suffisamment de temps pour se défendre.

Indien het document een dagvaarding (een officiële order voor iemand om voor een rechtbank te verschijnen) of een vergelijkbaar stuk is en de verweerder niet verschijnt, mag pas een beslissing worden gewezen wanneer het zeker is dat het stuk is betekend volgens het nationale recht van het aangezochte EU-land, dat het is afgegeven en dat de verweerder genoeg tijd heeft gehad om een verweer in te dienen.


S’il s’agit d’un acte introductif d’instance (acte officiel appelant une personne à comparaître devant une juridiction) ou d’un acte équivalent et que le défendeur ne comparaît pas, aucune décision ne peut être prononcée tant qu'il n’a pas été établi que l'acte a été signifié ou notifié conformément à la législation du pays de l’UE, qu’il a été remis et que le défendeur a eu suffisamment de temps pour se défendre.

Indien het document een dagvaarding (een officiële order voor iemand om voor een rechtbank te verschijnen) of een vergelijkbaar stuk is en de verweerder niet verschijnt, mag pas een beslissing worden gewezen wanneer het zeker is dat het stuk is betekend volgens het nationale recht van het aangezochte EU-land, dat het is afgegeven en dat de verweerder genoeg tijd heeft gehad om een verweer in te dienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appeler à comparaître ->

Date index: 2022-09-16
w