Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel de déclarations d'intention
Appel à expression d'intérêt
Appel à manifestation d'intérêt
Appel à un cautionnement
Appeler d'un jugement
Appeler à la cause
Appelé à régner
Avis d'appel à manifestations d'intérêt
Bouton d’appel ambulatoire
Bouton d’appel fixe
Faire appel
Former un appel
Indicateur d'appels en bas
Indicateur d'appels en-dessous
Interdiction d'appels à l'arrivée
Interjeter appel
Relever appel
Se pourvoir en appel
Signal d'appels en bas
Signal d'appels en-dessous

Vertaling van "appelle à renforcer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


interdiction d'appels à l'arrivée

Gesperd voor binnenkomende gesprekken






appeler d'un jugement | faire appel | former un appel | interjeter appel | relever appel | se pourvoir en appel

in hoger beroep gaan






appel à expression d'intérêt | appel à manifestation d'intérêt | appel de déclarations d'intention | avis d'appel à manifestations d'intérêt

oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties


indicateur d'appels en bas | indicateur d'appels en-dessous | signal d'appels en bas | signal d'appels en-dessous

oproep dalen aanwijzing voor liftjongen | oproep dalen signaal voor liftjongen


renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE continue à appeler au renforcement de la transparence, de l'intégrité et de la responsabilité au sein l'appareil judiciaire indonésien.

De EU blijft aandringen op een versterking van de transparantie, integriteit en aansprakelijkheid binnen het Indonesische rechtsapparaat.


­ les nouvelles règles en matière de règlement collectif de dettes appellent un renforcement de la chambre des saisies;

­ de nieuwe regelgevingen bijvoorbeeld collectieve schuldenregeling wat tot versterking van de beslagkamer noodzaakt;


Elle appelle un renforcement des mécanismes de gouvernance d'entreprise, un effort accru de recherche et de technologie et une dynamisation du marché européen de l'armement.

Dit vergt versterking van het ondernemingsbestuur, een grotere inspanning inzake onderzoek en technologie, en de totstandbrenging van een dynamischer Europese wapenmarkt.


Il appelle au renforcement de ce dialogue avec le Comité international olympique et les représentants du monde sportif, notamment sur la question de la « double formation » sportive et éducative des jeunes.

Hij roept op deze dialoog met het Internationaal Olympisch Comité en de vertegenwoordigers van de sportwereld te intensiveren, met name over het punt van de « dubbele opleiding » van jongeren (sportopleiding en gewoon onderwijs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette résolution en appelle à renforcer la synergie entre l'Union européenne et le Conseil de l'Europe.

In de resolutie wordt opgeroepen tot een versterkte synergie tussen de Europese Unie en de Raad van Europa.


De tendre, dans la politique qu'ils mènent, à la prévention et la maîtrise des conflits, en accordant une attention spécifique à la construction d'institutions démocratiques, à l'engagement d'un dialogue appelé à renforcer la confiance mutuelle et à une transformation de l'économie comme instrument dans la lutte contre la pauvreté.

In het beleid te streven naar conflictpreventie en -beheersing met specifieke aandacht voor de opbouw van de democratische instellingen, het op gang brengen van een dialoog die het wederzijdse vertrouwen moet versterken, en een transformatie van de economie als middel in de strijd tegen armoede.


C'est dans cet esprit de coopération concrète que le premier ministre a présenté ses idées au Parlement concernant l'appel d'un conclave sur le futur de l'UE. Ce conclave aura lieu mi-septembre et se focalisera sur des sujets précis comme la sécurité intérieure, la gestion de frontières extérieures de l'UE, le renforcement du marché intérieur et les investissements structurels qui pourraient stimuler la croissance économique.

Het is in deze geest van concrete samenwerking dat de eerste minister in dit Parlement zijn ideeën heeft uiteengezet in het vooruitzicht van een conclaaf over de toekomst van de EU. Dit conclaaf zal plaatsvinden midden september en zal gefocust zijn op precieze onderwerpen zoals interne veiligheid, het beheer van de buitengrenzen van de EU, de versterking van de interne markt en strategische investeringen die economische groei kunnen stimuleren.


La Belgique a fait appel à l'instrument de flexibilité pour les dépenses exceptionnelles liées à la crise d'asile, à la lutte contre le terrorisme et au renforcement de la sécurité.

België heeft een beroep gedaan op de flexibiliteitsclausule voor de uitzonderlijke uitgaven in verband met de asielcrisis, de strijd tegen terrorisme en voor de versterking van de veiligheid.


J'aimerais vous interroger sur l'appel du Conseil Supérieur de la Santé (CSS) visant à renforcer la coordination des initiatives en matière de tuberculose en Belgique.

Mijn vraag vloeit voort uit de oproep van de Hoge Gezondheidsraad (HGR) tot een betere coördinatie van de initiatieven op het gebied van tuberculosebestrijding in België.


Cet incident appelle certaines questions concernant la sécurité à l'aéroport, en particulier depuis la participation de la Belgique aux opérations en Iraq. 1. Quelles mesures ont été prises en vue de renforcer la sécurité de l'aéroport à présent que notre pays participe à la mission contre l'EI en Iraq?

In het bijzonder na de deelname van België aan de operatie in Irak roept dit vragen op omtrent de veiligheidsrisico's op de luchthaven. 1. Welke maatregelen neemt men om de luchthavens extra te beveiligen nu ons land deelneemt aan de missie in Irak tegen IS?


w