Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appels n'ait diminué » (Français → Néerlandais) :

Concrètement, la PDE peut être close même si le déficit dépasse 3 % du PIB, à condition que l'excédent soit entièrement imputable aux coûts de mise en œuvre de la réforme des retraites et que le déficit ait diminué de manière substantielle et constante et qu’il ait atteint un niveau proche de la valeur de référence.

Concreet kan een BTP worden stopgezet zelfs wanneer het tekort meer dan 3 % van het bbp bedraagt, op voorwaarde dat de overschrijding volledig te wijten is aan de kosten voor de tenuitvoerlegging van de pensioenhervorming en het tekort gestaag en in grote mate is afgenomen en een niveau heeft bereikt dat dicht bij de referentiewaarde ligt.


13. relève avec satisfaction que la part des plaintes concernant l'Office européen de sélection du personnel (EPSO) a diminué de plus de moitié entre 2012 et 2013, passant de 16,8 % à 7,1 %; se félicite également de ce que la part des plaintes concernant le Parlement européen ait diminué entre 2012 et 2013, passant de 5,2 % à 4,3 %; reconnaît le travail accompli par le Médiateur et par l'EPSO pour réduire le nombre de plaintes à l'encontre de ce dernier;

13. stelt met voldoening vast dat het percentage klachten over het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) in 2013 met meer dan de helft is afgenomen, van 16,8 % in 2012 tot 7,1 % in 2013; acht het eveneens verheugend dat het percentage klachten tegen het Europees Parlement is gedaald van 5,2 % in 2012 tot 4,3 % in 2013; betuigt zijn waardering voor het werk van de Ombudsman en van EPSO waardoor het aantal klachten tegen dat agentschap zo is teruggelopen;


13. relève avec satisfaction que la part des plaintes concernant l'Office européen de sélection du personnel (EPSO) a diminué de plus de moitié entre 2012 et 2013, passant de 16,8 % à 7,1 %; se félicite également de ce que la part des plaintes concernant le Parlement européen ait diminué entre 2012 et 2013, passant de 5,2 % à 4,3 %; reconnaît le travail accompli par le Médiateur et par l'EPSO pour réduire le nombre de plaintes à l'encontre de ce dernier;

13. stelt met voldoening vast dat het percentage klachten over het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) in 2013 met meer dan de helft is afgenomen, van 16,8 % in 2012 tot 7,1 % in 2013; acht het eveneens verheugend dat het percentage klachten tegen het Europees Parlement is gedaald van 5,2 % in 2012 tot 4,3 % in 2013; betuigt zijn waardering voor het werk van de Ombudsman en van EPSO waardoor het aantal klachten tegen dat agentschap zo is teruggelopen;


13. relève avec satisfaction que la part des plaintes concernant l'Office européen de sélection du personnel (EPSO) a diminué de plus de moitié entre 2012 et 2013, passant de 16,8 % à 7,1 %; se félicite également de ce que la part des plaintes concernant le Parlement européen ait diminué entre 2012 et 2013, passant de 5,2 % à 4,3 %; reconnaît le travail accompli par le Médiateur et par l'EPSO pour réduire le nombre de plaintes à l'encontre de ce dernier;

13. stelt met voldoening vast dat het percentage klachten over het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) in 2013 met meer dan de helft is afgenomen, van 16,8 % in 2012 tot 7,1 % in 2013; acht het eveneens verheugend dat het percentage klachten tegen het Europees Parlement is gedaald van 5,2 % in 2012 tot 4,3 % in 2013; betuigt zijn waardering voor het werk van de Ombudsman en van EPSO waardoor het aantal klachten tegen dat agentschap zo is teruggelopen;


86. invite Israël à examiner plus avant la question du recours à l'incarcération administrative, bien que le nombre de détenus palestiniens faisant l'objet de cette mesure ait diminué en 2012, et à continuer de garantir le respect des normes en matière de droits internationaux pour les prisonniers palestiniens, notamment les femmes et les enfants;

86. verzoekt Israël, in de wetenschap dat het aantal Palestijnen in administratieve detentie in 2012 is afgenomen, het gebruik van het middel van administratieve detentie verder te beperken en ervoor te blijven zorgen dat de internationale normen met betrekking tot de rechten van Palestijnse gevangenen, met name vrouwen en kinderen, worden geëerbiedigd;


la suppression nette d’emplois est allée de pair avec une précarisation du travail: le nombre d’emplois à temps partiel – et notamment à temps partiel forcé – a augmenté, bien que la part des contrats temporaires, lesquels ont subi de plein fouet les effets de la contraction, ait diminué dans l’Union.

Het netto banenverlies valt samen met het toenemend aantal onzekere banen – deeltijdbanen, vooral onvrijwillige deeltijdbanen, zijn in opmars, hoewel het aandeel tijdelijke banen in de EU gedaald is omdat door de krimpende arbeidsmarkt in die hoek de zwaarste klappen vielen.


28. déplore que la part de l'Union d'aide au commerce pour les PMA ait diminué pour s'établir à 16 % en 2010 (1,7 milliard EUR contre 8,7 milliards EUR pour les non-PMA), alors qu'elle était de 22 % en 2009 ; demande à la Commission d'informer le Parlement au sujet de la quote-part annuelle et/ou pluriannuelle des fonds du FED consacrés à l'aide pour le commerce;

28. betreurt dat het aandeel van de EU-Hulp voor Handel aan minst ontwikkelde landen (MOL's) in 2010 tot 16% is gedaald (1,7 miljard EUR tegen 8,7 miljard EUR aan niet-MOL's), terwijl dit in 2009 nog 22% was ; verzoekt de Commissie het Parlement te informeren over het jaarlijkse en/of meerjarige aandeel van de middelen uit het Europees Ontwikkelingsfonds dat aan Hulp voor Handel wordt besteed;


- que le rapport n'ait diminué de manière substantielle et constante et atteint un niveau proche de la valeur de référence,

hetzij de verhouding in aanzienlijke mate en voortdurend is afgenomen en een niveau heeft bereikt dat de referentiewaarde benadert;


Il faudrait par conséquent que, d'ici 2010, le pourcentage de jeunes de 15 ans ayant de mauvais résultats en lecture dans l'Union européenne ait diminué d'au moins 20 % par rapport à 2000 .

- Daarom moet in 2010 in de Europese Unie het percentage 15-jarigen die slecht lezen met ten minste 20% zijn gedaald ten opzichte van 2000.


Bien que le nombre d'enquêtes engagées par l'UCLAF en 1997 ait diminué par rapport à l'année précédente, les montants en cause sont de plus en plus importants, traduisant le fait que ces cas impliquent presque exclusivement des réseaux de criminalité organisée.

Hoewel het aantal door UCLAF in 1997 verrichte opsporingen lager lag dan in de vorige periode, zijn er steeds grotere bedragen mee gemoeid waaruit blijkt dat het nagenoeg steeds gaat om de georganiseerde criminaliteit.




D'autres ont cherché : l'excédent soit     déficit ait diminué     part     diminué     mesure ait diminué     allée de pair     ait diminué     pma ait diminué     rapport n'ait diminué     européenne ait diminué     traduisant le fait     appels n'ait diminué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appels n'ait diminué ->

Date index: 2023-06-20
w