Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pan pan
Tous les deux jours
Transfert tous appels
Transfert tous-appels

Vertaling van "appelés tous deux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


transfert tous appels | transfert tous-appels

individuele doorschakeling van alle oproepen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il rappelle qu'auparavant, il fallait interjeter appel devant le tribunal de commerce de tous les jugements dans lesquels les deux parties avaient la qualité de commerçant, y compris en ce qui concerne les litiges locatifs.

Hij merkt op dat alle hogere beroepen waarbij beide partijen handelaar waren, ook wat huurgeschillen betreft, voorheen voor de rechtbank van koophandel moesten worden gebracht.


- De ces dix enquêtes sur des situations de conflit ont découlé un certain nombre de poursuites contre des suspects répartis comme suit: o quatre affaires (concernant cinq suspects) sont au stade préliminaire du procès, avant comparution du suspect (dans tous ces cas, les suspects font l'objet d'un mandat d'arrêt et sont actuellement en fuite); o trois procès (concernant trois accusés) sont fixés en première instance et n'ont pas encore commencé (le prochain débutera en août 2016); o trois procès (concernant huit accusés) sont en cours en première instance; o un procès (concernant un condamné en première instance) est e ...[+++]

- Die tien onderzoeken van conflictsituaties hebben geleid tot een aantal vervolgingen tegen verdachten, verdeeld als volgt: o vier zaken (betreffende vijf verdachten) zijn in de aan het proces voorafgaande fase, vóór het verschijnen van de verdachte(n) (in alle zaken is een bevel tot aanhouding uitgevaardigd tegen de verdachten, die thans op de vlucht zijn); o voor drie processen (betreffende drie beschuldigden) die nog niet van start zijn gegaan, is een gerechtsdag in eerste aanleg bepaald (het volgende begint in augustus 2016); o drie processen (betreffende acht beschuldigden) zijn aanhangig in eerste aanleg; o één proces (betreffende één veroordeelde in eerste aanleg) is in de fase van het beroep ten gron ...[+++]


Ces situations appellent deux observations: - la réalisation de tels audits ne conduit pas nécessairement à l'octroi du label Anysurfer; la responsabilité de se conformer aux conclusions de ceux-ci restant, en effet, de la responsabilité finale de l'organisation fédérale propriétaire du site internet considéré; même si tout est mis en oeuvre pour l'obtenir, l'absence du label Anysurfer (ou de tous autres labels) ne signifie bien sûr pas une inaccessibilité du site aux personnes présentant un handicap.

Die situaties roepen twee opmerkingen op: - de verwezenlijking van dergelijke audits leidt niet noodzakelijk naar het toekennen van het Anysurfer-label. De verantwoordelijkheid om zich te houden aan de conclusies van deze audits ligt immers bij de federale organisatie die eigenaar is van de betrokken website; - zelfs al wordt alles in het werk gesteld om het Anysurfer-label te behalen, betekent het ontbreken van dat label (of van elk ander label) uiteraard niet dat de website niet toegankelijk is voor personen met een handicap.


Il sera examiné si cette procédure pourra être introduite à l’avenir ; – les opérateurs reçoivent immédiatement l’adresse lors des appels établis à partir d'une ligne téléphonique fixe ; – les centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie CITYGIS, voient un pop-up lorsqu’une rue s’étend sur plusieurs communes (ce qui peut poser problème pour déterminer la localisation) ; – au niveau des appels établis à parti d'un GSM, les opérateurs des CIC 101 et des centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie ASTRID (Flandre orientale, Brabant flamand, Namur et Flandre occidentale) obtiennent depuis ...[+++]

Er zal worden onderzocht of dit proces in de toekomst kan worden ingevoerd ; – voor oproepen die uitgaan van een vaste telefoonlijn krijgen operatoren automatisch het adres ; – de hulpcentra 112/100 die werken met CITYGIS-technologie krijgen een pop-up te zien als een straat door meerdere gemeenten loopt (wat problemen kan opleveren voor het bepalen van de locatie) ; – voor GSM-oproepen ontvangen de operatoren van de CIC 101 en de hulpcentra 112/100 die werken met ASTRID-technologie (Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Namen en West-Vlaanderen) reeds gedurende twee anderhalf jaar een indicatie van de locatie door de reikwijdte van de GSM-mast die de oproep ontvangt in beeld te brengen ; dit is een goede ondersteuning, indien er in een prov ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La proposition vise à créer quatre tribunaux disciplinaires: un tribunal disciplinaire de langue française non permanent siégeant à Namur et un tribunal disciplinaire de langue néerlandaise non permanent siégeant à Gand (4) , d'une part, ainsi qu'un tribunal disciplinaire d'appel francophone et un tribunal disciplinaire d'appel néerlandophone non permanents siégeant tous deux à Bruxelles (5) , d'autre part.

3. Het voorstel strekt ertoe vier tuchtrechtbanken op te richten : een niet-permanente Franstalige tuchtrechtbank, met zetel in Namen, en een niet-permanente Nederlandstalige tuchtrechtbank, met zetel in Gent (4) , enerzijds, en een niet-permanente Franstalige tuchtrechtbank in hoger beroep en een niet-permanente Nederlandstalige tuchtrechtbank in hoger beroep, beide met zetel in Brussel (5) , anderzijds.


Chaque institut dispose d'une commission d'appel, qui est composée d'un conseiller auprès d'une cour d'appel qui la préside, d'un juge au tribunal de commerce et d'un juge au tribunal de travail, tous présentés par le ministre de la Justice et nommés par le Roi ainsi que de deux réviseurs d'entreprises élus par l'assemblée générale concernée.

Elk instituut telt een commissie van beroep en deze is samengesteld uit een raadsheer bij een hof van beroep die ze voorzit, uit een rechter in een rechtbank van koophandel en een rechter in een Arbeidsrechtbank, allen voorgedragen door de minister van Justitie en benoemd door de Koning, alsmede uit twee bedrijfsrevisoren aangeduid door de betrokken algemene vergadering.


Schoep interjeta appel de ce jugement, assisté de deux avocats qui, tous deux, firent savoir qu'ils plaideraient en néerlandais.

Schoep ging tegen dit vonnis in beroep en werd bijgestaan door twee advocaten, die beiden te kennen gaven dat zij in het Nederlands zouden pleiten.


Deux exemplaires de ce rapport sont immédiatement transmis à la Commission de contrôle, les deux autres sont conservés par le président, étant entendu qu'à partir du septante-cinquième jour suivant les élections, un exemplaire du rapport, accompagné des déclarations, est déposé pendant quinze jours au greffe du tribunal de première instance, où il peut être consulté par tous les électeurs inscrits, lesquels peuvent, durant ce même délai, formuler par écrit leurs remarques à son sujet (art. 94ter, § 2, du Code électoral — cf. arrêté ministériel du 18 avril 2003 déterminant le ...[+++]

Twee exemplaren van het verslag worden onmiddellijk naar de Controlecommissie gezonden, de twee andere worden door de voorzitter bewaard, met dien verstande dat één exemplaar, samen met de aangiften, vanaf de vijfenzeventigste dag na de verkiezingen, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg, gedurende vijftien dagen ter inzage wordt gelegd van alle kiesgerechtigden die hieromtrent binnen dezelfde termijn schriftelijk hun opmerkingen kunnen formuleren (art. 94ter, § 2, van het Kieswetboek — cf. het ministerieel besluit van 18 april 2003 tot vaststelling van het model van het verslag bedoeld in artikel 94ter van het Kieswetboek dat bestemd is voor het vastleggen van de uitgaven voo ...[+++]


En 2004, la chambre francophone de la cour d'appel de Bruxelles a cependant estimé que tous les frais scolaires des enfants mineurs devaient être considérés comme des frais extraordinaires et que les parents devaient donc tous deux prendre en charge les frais des voyages scolaires de plusieurs jours, comme les classes de neige et les classes vertes (4) .

In 2004 was de Franstalige Kamer van het hof van beroep te Brussel echter van oordeel dat wel alle schoolkosten van de minderjarige kinderen als buitengewoon aangezien moesten worden en dat de ouders dus ook allebei moesten instaan voor meerdaagse schoolreizen zoals bos- of sneeuwklassen (4) .


Le SPF Justice fait appel à deux spécialistes pour cette formation. Il s'agit de Bruno Bernard, expert en commerce extérieur et conseiller auprès de la Chambre de commerce de Bruxelles pour toutes les questions relatives à la certification halal européenne, et de Florence Bergeaud-Blackler, docteur en sociologie et collaboratrice scientifique au Centre national de la recherche scientifique (CNRS, France) pour les questions relatives au monde arabe et musulman. Tous deux ont publié un guide int ...[+++]

Voor de opleidingen doet de FOD Justitie een beroep op twee specialisten: Bruno Bernard, expert in Buitenlandse Handel en adviseur bij de Kamer van Koophandel van Brussel over alle aangelegenheden met betrekking tot de Europese halal certificering, en Florence Bergeaud-Blackler, doctor in de sociologie en wetenschappelijk medewerker aan het Franse Centre national de la recherche scientifique (CNRS) inzake de Arabische en islamitische wereld, die samen een gids uitgegeven hebben met de titel "Comprendre le halal" (Halal begrijpen).




Anderen hebben gezocht naar : appel à tous appel à tous     pan pan     tous les deux jours     transfert tous appels     transfert tous-appels     appelés tous deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appelés tous deux ->

Date index: 2024-09-19
w