Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection de l'appendice
Annexe
Appendice
Budget annexe
Côlon
Indiquer dans l'annexe
Intestin
Kyste complexe des annexes de l'utérus
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Pay visé à l'annexe B
Pays de l'annexe B
Pays mentionné à l'annexe B

Vertaling van "appendices de l’annexe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Diverticule congénital de l'intestin Diverticulite congénitale du côlon Dolichocôlon Méga-appendice Mégaduodénum Microcôlon Syndrome de l'anse borgne, congénital Transposition de:appendice | côlon | intestin

congenitaal | blinde-lissyndroom [blind loop syndrome] | congenitaal | darmdivertikel | congenitaal | diverticulitis van colon | dolichocolon | megaloappendix | megaloduodenum | microcolon | transpositie van | appendix | transpositie van | colon | transpositie van | darm


pay visé à l'annexe B | pays de l'annexe B | pays mentionné à l'annexe B

bijlage B-land


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


corps étranger pénétrant accidentellement dans l’œil et ses annexes

vreemd voorwerp per ongeluk in oog en adnexa


Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, avec abcès périurétral et des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis met periurethraal abces en abces van accessoire klier


kyste complexe des annexes de l'utérus

complexe cyste van adnexa uteri


Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, sans abcès périurétral ou des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis zonder periurethraal abces of abces van accessoire klier




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° "Protocole": le Protocole au Traité sur l'Antarctique, relatif à la protection de l'environnement, l'Appendice et les Annexes I, II, III, IV, signés à Madrid le 4 octobre 1991 et l'Annexe V adoptée à Bonn le 18 octobre 1991, et entrés en vigueur pour la Belgique le 14 janvier 1998;

3° "Protocol": Het Protocol betreffende milieubescherming bij het Verdrag inzake Antarctica, het Aanhangsel en de Bijlagen I, II, III, IV, ondertekend te Madrid op 4 oktober 1991 en Bijlage V, gedaan te Bonn op 7 tot 18 oktober 1991, en in werking getreden voor België op 14 januari 1998;


Article 1. L'appendice 3 de l'annexe 27 à l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 janvier 2017, est remplacé par l'appendice joint en annexe au présent arrêté.

Artikel 1. Aanhangsel 3 van bijlage 27 bij het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 januari 2017, wordt vervangen door het aanhangsel dat als bijlage bij dit besluit is gevoegd.


Art. 76. Dans l'annexe 3, point 2, du même Code, dans le texte néerlandais, les mots « wordt de Commissie geïnformeerd » sont remplacés par les mots « de Commissie geïnformeerd wordt ». Art. 77. Dans l'annexe 4, du même Code, les modifications suivantes sont apportées : 1° aux points 6.2. de l'annexe et 6.4. de l'appendice de l'annexe, dans le texte néerlandais, les mots « voor weggebruikers » sont remplacés par les mots « voor gebruikers »; 2° dans le point 1.17. de l'appendice, dans le texte néerlandais, le mot « zwaargewonde » e ...[+++]

2° in punt 1.5. wordt in de Nederlandse tekst het woord « gelegd » vervangen door het woord « gebracht »; 3° in punt 2.1.2., wordt in het opschrift in de Franse tekst het woord " (nouveau)" geschrapt; 4° in punt 2.4.1., tiende lid, wordt in de Nederlandse tekst het woord " kunnen" vervangen door het woord " kan" . Art. 82. In bijlage 17, punt 2, eerste lid, van dezelfde Codex, worden in de Nederlandse tekst de woorden " een aangemelde instantie" vervangen door de woorden " (een) aangemelde instantie(s)" .


sans préjudice des articles 144 et 172 de l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, du point 3, et de l'appendice de l'annexe IV de l'acte d'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie, du point 2 et du point 3, alinéa b), et de l'appendice de l'annexe V de l'acte d'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, et du point 2 et du point 3, alinéa b), et de l'appendice de l'annexe IV de l'acte d'a ...[+++]

onverminderd de artikelen 144 en 172 van de Akte van toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, onverminderd bijlage IV, punt 3 en aanhangsel, bij de Akte van toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, onverminderd bijlage V, punt 2 en punt 3, onder b), en aanhangsel, bij de Akte van toetreding van Bulgarije en Roemenië, en onverminderd bijlage IV, punt 2 en punt 3, onder b), en aanhangsel, bij de Akte van toetreding van Kroatië, alle steun die voor de inwerkingtreding van het VWEU in de respectieve lidstaat bestond, dat wil zeggen steunregelingen en individuele steun d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.5. Le symbole « A » pour les dispositifs de type absorbeur d'énergie ou « S » pour les dispositifs de type séparateur air/eau est ajouté à la marque d'homologation, conformément à l'annexe 29 du présent arrêté ou au point 1.3 de l'appendice de l'annexe VII de la Directive 2007/46/CE.

3.5. Overeenkomstig bijlage 29 van dit besluit of punt 1.3 van het aanhangsel van bijlage VII bij Richtlijn 2007/46/EG wordt aan het goedkeuringsnummer het symbool « A » toegevoegd voor opspatafschermingen op basis van energieabsorptie en het symbool « S » voor opspatafschermingen op basis van lucht/waterscheiding.


Art. 61. Il est créé au sein du Service public fédéral de programmation Politique scientifique un service de l'Etat à gestion séparée, comme défini à l'article 140 des lois sur la comptabilité de l'État, coordonnées le 17 juillet 1991, dénommé « Secrétariat Polaire » en vue de la gestion financière et matérielle de la station scientifique « Princesse Elisabeth » érigée sur le continent Antarctique, conformément au Traité sur l'Antarctique, fait le 1 décembre 1959 et approuvé par la loi du 12 juillet 1960, et à la loi du 7 avril 2005 portant exécution du Protocole au Traité sur l'Antarctique relatif à la protection de l'environnement, de l'Appendice et des An ...[+++]

Art. 61. Binnen de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid wordt een staatsdienst met afzonderlijk beheer opgericht, zoals bepaald door artikel 140 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, genoemd « Poolsecretariaat » met het oog op het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke basis « Prinses Elizabeth » opgericht op het zuidpoolvasteland, overeenkomstig het Zuidpoolverdrag, ondertekend op 1 december 1959 en goedgekeurd bij de wet van 12 juli 1960, en de wet van 7 april 2005 houdende uitvoering van het Protocol betreffende milieubescherming bij het Verdrag inzake Antarctica, het Aanhangsel en de Bijlagen I, II, I ...[+++]


(c) les amendements à l'appendice de l'Annexe du présent Protocole peuvent être adoptés et mis en vigueur conformément à la procédure applicable aux amendements à l'Annexe de la Convention, à l'exception du chapitre I.

(c) dat wijzigingen van het Aanhangsel aan de Bijlage bij dit Protocol worden aangenomen en van kracht worden overeenkomstig de procedure die van toepassing is voor wijzigingen van de Bijlage bij het Verdrag, hoofdstuk I uitgezonderd.


L'appendice I du protocole d'amendement contient le préambule révisé et le dispositif révisé de la convention, l'appendice II contient l'annexe générale révisée et l'appendice III les annexes spécifiques révisées.

Aanhangsel I bij het protocol tot wijziging bevat de tekst van de herziene preambule en van de herziene artikelen van de overeenkomst, aanhangsel II bij het protocol tot wijziging bevat de herziene algemene bijlage en aanhangsel III bij het protocol tot wijziging bevat de herziene specifieke bijlagen.


L'appendice I du protocole d'amendement contient le préambule révisé et le dispositif révisé de la convention, l'appendice II contient l'annexe générale révisée et l'appendice III les annexes spécifiques révisées.

Aanhangsel I bij het protocol tot wijziging bevat de tekst van de herziene preambule en van de herziene artikelen van de overeenkomst, aanhangsel II bij het protocol tot wijziging bevat de herziene algemene bijlage en aanhangsel III bij het protocol tot wijziging bevat de herziene specifieke bijlagen.


L'appendice I du protocole d'amendement contient le préambule révisé et le dispositif révisé de la convention, l'appendice II contient l'annexe générale révisée et l'appendice III les annexes spécifiques révisées.

Aanhangsel I bij het protocol tot wijziging bevat de tekst van de herziene preambule en van de herziene artikelen van de overeenkomst, aanhangsel II bij het protocol tot wijziging bevat de herziene algemene bijlage en aanhangsel III bij het protocol tot wijziging bevat de herziene specifieke bijlagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appendices de l’annexe ->

Date index: 2022-07-31
w