(2) l'augmentation constante du volume des échanges à la suite de l'ouverture des frontiè
res avec les pays d'Europe centrale et orientale et de la mondialisation, l'expérience acquise dans le développement du commerce de transit à la suite de l'achèvement du marché intérieur et les perspectives d'extension du régime de transit commun à d'autres pays d'Europe centrale et orientale feront que les régimes de transit prendron
t de plus en plus d'importance, même après l'élargissement de la Communauté ; les administrations douanières de la
...[+++] Communauté traitent actuellement environ 20 millions d'opérations de transit chaque année sur la base des seuls documents douaniers normaux ; (2) overwegende dat, gezien de door de openstelling van de grenzen met de Midde
n- en Oost-Europese landen en de mondialisering veroorzaakte gestage toename van het verkeer, de ervaring met de door de verwezenlijking van de interne markt veroorzaakte ontwikkeling van de doorvoerhandel, en de overwogen uitbreiding van de gemeenschappelijke douane
vervoerregeling tot andere Midden- en Oost-Europese landen, de regeling inzake douanevervoer in de toekomst, zelfs na de uitbreiding van de Gemeenschap, nog aan belang zal winnen; dat de douane
...[+++]administraties van de Gemeenschap momenteel per jaar omstreeks 20 miljoen douanevervoersprocedures administratief moeten afhandelen op basis van de gebruikelijke douanedocumenten;