Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «applicable aux délits traditionnellement considérés » (Français → Néerlandais) :

Sur la base des besoins des consommateurs, de la vie privée et de la sécurité, il est nécessaire d'effectuer une évaluation approfondie des règles applicables aux acteurs traditionnels, qui peuvent être supprimées, afin de créer une concurrence équitable.

Op basis van de noden van consumenten, privacy en veiligheid moet een grondige evaluatie gebeuren van de regels die op de traditionele spelers van toepassing zijn en verwijderd worden waar mogelijk om een gelijk speelveld te creëren.


Le problème est de savoir si la loi doit valider tous les modèles existant dans une société, et appliquer ne varietur aux nouvelles réalités toutes les règles applicables aux institutions traditionnelles, ou s'il est plus judicieux d'inventer de nouveaux modèles familiaux et parentaux.

De vraag is of de wet alle modellen die in een samenleving aanwezig zijn moet regelen en ne varietur alle regels die voor de traditionele instellingen gelden moet toepassen op nieuwe fenomenen, dan wel of het verstandiger is nieuwe gezins- en ouderschapsmodellen uit te vinden.


On exclurait de la sorte du champ d'application, les délits en matière d'outrage public aux moeurs, visés aux articles 383 à 386ter du Code pénal, qui ne contiennent pas de faits de violence sur mineurs (par exemple la diffusion de la pornographie).

Aldus worden de misdrijven inzake openbare schennis van de goede zeden, zoals omschreven in de artikelen 383 tot 386ter van het Strafwetboek, die geen geweldpleging op minderjarigen inhouden (bijvoorbeeld verspreiding van pornografie), buiten het toepassingsveld gehouden.


On exclurait de la sorte du champ d'application, les délits en matière d'outrage public aux moeurs, visés aux articles 383 à 386ter du Code pénal, qui ne contiennent pas de faits de violence sur mineurs (par exemple la diffusion de la pornographie).

Aldus worden de misdrijven inzake openbare schennis van de goede zeden, zoals omschreven in de artikelen 383 tot 386ter van het Strafwetboek, die geen geweldpleging op minderjarigen inhouden (bijvoorbeeld verspreiding van pornografie), buiten het toepassingsveld gehouden.


Les dispositions du livre I du Code pénal, y compris le chapitre VII et l'article 85, sont applicables aux délits visés aux alinéas 1 et 2.

De bepalingen van boek I van het Strafwetboek, met inbegrip van hoofdstuk VII en artikel 85, zijn van toepassing op de misdrijven bedoeld in het eerste en tweede lid.


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 août 2016 ; Considérant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les articles 53 et 54, dans la version applicable au Ministère de la Défense tant que l'article 19 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister voor Ambtenarenzaken, gegeven op 18 augustus 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, de artikelen 53 en 54, in de versie die geldt voor het Ministerie van Landsverdediging zolang artikel 19 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, voor dit Ministerie ...[+++]


Si la demande d'annulation, jugée recevable par la Commission, est communiquée à la Belgique en application de l'article 47, § 1, du Règlement (CE) n° 607/2009, le service transmet sans délai la demande d'annulation : 1° à tout producteur wallon utilisant sous certification la mention traditionnelle faisant l'objet de la demande; 2° aux organismes certificateurs en charge du contrôle du respect du cahier des charges ou de la fiche ...[+++]

Indien de door de Commissie ontvankelijk verklaarde annuleringsaanvraag aan België wordt meegedeeld overeenkomstig artikel 47, § 1, van Verordening (EG) nr.607/2009, maakt de dienst zo spoedig mogelijk de annuleringsaanvraag over : 1° aan elke Waalse producent die de geregistreerde traditionele aanduiding, die het voorwerp van de aanvraag uitmaakt, met een certificering gebruikt; 2° aan de certificerende instellingen belast met de controle op de naleving van het productdossier of het technisch dossier; 3° aan de aanvrager, voor zover hij nog bestaat, die de aanvraag tot bescherming van de traditionele aanduiding ingediend heeft. §3.


Vu le Code de droit économique, les articles VIII. 43, VIII. 46, § 2, VIII. 51, VIII. 52, VIII. 53, §§ 1 et 2, VIII. 54, VIII. 55 et VIII. 56, alinéa 1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 2015; Vu la communication à la Commission européenne, le 26 mai 2015, en application de l'article 8, paragraphe 1, de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l'information; Vu l'avis ...[+++]

Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen VIII. 43, VIII. 46, § 2, VIII. 51, VIII. 52, VIII. 53, §§ 1 en 2, VIII. 54, VIII. 55 en VIII. 56, eerste lid; Gelet op het advies van de inspecteur van de Financiën, gegeven op 7 november 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 april 2015; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 26 mei 2015, met toepassing van artikel 8, lid 1, van richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten va ...[+++]


En effet, si l'Accord Tournai II permet aux patrouilles mixtes de pouvoir interpeller des auteurs de délits de part et d'autre de la frontière, il n'est toujours pas possible pour les patrouilles traditionnelles de pouvoir exercer ce droit d'interpellation de l'autre côté de la frontière.

Dankzij het Akkoord van Doornik II kunnen gemengde patrouilles aan weerszijden van de grens daders aanhouden, maar traditionele patrouilles zijn nog steeds uitsluitend op het eigen grondgebied bevoegd.


Les dispositions du livre I du Code pénal, y compris le chapitre VII et l'article 85, sont applicables aux délits visés aux alinéas 1 et 2.

De bepalingen van boek I van het Strafwetboek, met inbegrip van hoofdstuk VII en artikel 85, zijn van toepassing op de misdrijven bedoeld in het eerste en tweede lid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

applicable aux délits traditionnellement considérés ->

Date index: 2025-01-26
w